| Fomos levados ao médico responsável, um homem obcecado por gémeos. | Open Subtitles | لقد تم اصطحابنا لرؤية الطبيب رجل كان مهووساً بالتوائم |
| Também era obcecado por descobrir mensagens escondidas nas palavras da Bíblia. | Open Subtitles | كان مهووساً أيضاً بالعثور على رسائل مخبئة في كلمات الإنجيل |
| Havia um tempo que eu estava obcecado com o comando. | Open Subtitles | كان ثمة وقت كنت فيه مهووساً بأن أكون مسؤولاً |
| e os Inuit eram os meus professores. Foi aí que fiquei obcecado com este reino polar. | TED | وهناك أصبحت مهووساً حقاً بعالم القطب الشمالي |
| Era obcecado pela verdade, mesmo na farsa do quarto. | Open Subtitles | لقد كان مهووساً بالحقيقة حتى في مسرحية هزلية |
| Só se estivermos num barco de madeira, e a obsessão for uma baleia. | Open Subtitles | فقط إن كنت على سفينة خشبية و كنت مهووساً بحوت |
| Estava sempre obcecado por séries de televisão, filmes e assim. | Open Subtitles | فقد كنت دائماً مهووساً ببرامج التلفاز والأفلام وما شابه. |
| Parece andar obcecado por brincar com bonecas. | Open Subtitles | حسناً، يبدو ذلك أنه أصبح مهووساً قليلاً باللعب مع الدمى |
| Fizemos uma excursão juntos, e ele passou a viagem obcecado por mim. | Open Subtitles | ذهبنا في رحلة عندما كنا مراهقان وكان مهووساً بي |
| A única forma de se saber isso é ser ele ou alguém obcecado por ele. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة التي يمكن أن يعرف بها شخص ما بذلك الفيلم، هي أن يكون هو أو مهووساً به |
| Convencido que a morte dos meus pais não fora um acidente, fiquei obcecado por magia negra e maldições antigas. | Open Subtitles | لإقتناعي أن وفاة والداي لم يكن حادثاً صرت مهووساً بالسحر الأسود و تعاويذ اللعنات العتيقه |
| Na tua idade, eu também era obcecado por sexo. | Open Subtitles | عندما كنت بعمرك كنت مهووساً بالجنس أيضاً |
| Fiquei obcecado com esta frase: "Mas a verdade mente." | TED | لقد أصبحت مهووساً بهذه الجملة: "لكنّ الحقيقة تخدع." |
| Muito antes da primeira "selfie", os gregos e os romanos da Antiguidade tinham um mito sobre alguém demasiado obcecado com a própria imagem. | TED | قديماً قبل أول صورة سيلفي، كان لليونانيون والرومانيون القدماء أسطورة عن شخص كان مهووساً قليلا بصورته |
| Então, comecei a ver o mundo numa forma completamente nova e tornei-me obcecado com isto. | TED | لذا فقد بدأت أرى العالم بطريقة جديدة كلياً، وأصبحت مهووساً بهذا. |
| Está tão obcecado com a tua pessoal demanda, que estás esquecido do principal sustento do homem. | Open Subtitles | لقد أصبحت مهووساً للسعي لأيجاد أغراضك الشخصية وقد نسيت ما هي الحاجة الأساسية الرجال |
| O pai que era obcecado pela pontualidade. | Open Subtitles | ذاك الأب الذي كان مهووساً بدقّة المواعيد |
| O meu pai teve uma fase de obsessão com mitologia grega e romana | Open Subtitles | لقد كان والدي مهووساً تماماً بالأساطير اليونانية و الرومانية |
| Depois de algum tempo eu... percebi os perigos. Fiquei viciado. | Open Subtitles | وبعد فترة إكتشفت المخاطر، أصبحت مهووساً |
| Não sou um cromo, Bart. Os cromos são inteligentes. | Open Subtitles | لست مهووساً بالعلوم يا (بارت)، فهم أشخاص أذكياء |
| Uma vez nerd, sempre nerd. | Open Subtitles | نعم. عندما تكون مهووساً لمرةٍ تبقى كذلك دائماً. |
| Ele era tipo obsessivo, mas não assim tão mau. | Open Subtitles | كان مهووساً بها نوعاً ما ولكن ليس منظراً سيئاً بالكامل. |
| Ao descobrir o quanto eram raras, fiquei obcecado em protegê-las, e a arte foi o veículo utilizado. | TED | ومعرفة مدى ندرة هذه الأنواع، جعلني مهووساً بمحاولة الحفاظ عليها، والفن هو السبيل لتحقيق ذلك. |
| E pior, ele está obcecado com este falcão de Califórnia. | Open Subtitles | والأسوأ من ذلك أنه مهووساً بنسر كاليفورنيا |
| Tendo a ficar um pouco apaixonado pelas coisas. | Open Subtitles | لقد كُنت أميل لأن أكون مهووساً بشأن الأشياء |