| - Estás a brincar não vais pôr a medalha de pista. | Open Subtitles | انك تمزح لا تستطيع ان تترك ميدالية السباق لما ؟ |
| A mais alta medalha para coragem animal é a medalha Dickin. " | Open Subtitles | أعلى ميدالية للحيوانات الشجاعة في الحرب كانت ميدالية ـ ديكن ـ |
| Deixei-o escolher: "Uma bala agora, ou uma medalha depois da guerra". | Open Subtitles | لقد خيرته بين رصاصه الآن أو ميدالية بعد انتهاء الحرب |
| Técnicas não trazem 8 medalhas e um prêmio Kristi Yamaguchi. | Open Subtitles | التقنية لا تعطيك 18 ميدالية وكرست يامادوجي حققوا الذهب |
| Podemos dar a cada um deles metade de um medalhão. | Open Subtitles | نحن يمكن أن تعطي كل واحد منهم نصف ميدالية. |
| A marinha não me vai dar uma medalha por abrir-me totalmente aqui. | Open Subtitles | الأمر ليس كما أن البحرية ستعطيني ميدالية على نشر غسيلي هنا |
| Devia pôr-te uma medalha por fazeres o que fazem todos os adolescentes? | Open Subtitles | هل تريد ميدالية لأنك قد تصرفتَ أخيراً مثل الأطفال في عمرك؟ |
| Não sei o que te dizer. Talvez alguém deixou uma medalha aqui. | Open Subtitles | لا أعلم ماذا أقول لك لكن ربما أحدهم ترك ميدالية هنا |
| Fui trazida de volta, e disseram que vou ganhar uma medalha. | Open Subtitles | وجدت استضافة غريبة وتم إخبارى أننى حصلت على ميدالية غدًا |
| Uma vez, recebi a medalha de Honra do Congresso. | Open Subtitles | في مره من المرات إستلمت ميدالية الكونغرس للشرف |
| Se a Maggie ganhar a medalha, quem sabe? Podes ter futuro na equipa de treinadores dos EUA. | Open Subtitles | إذا ماغي حققت ميدالية من يعلم قد يكون لديك مستقبل في الفريق التدريبي للمنتخب الأمريكي. |
| Isso é que seria uma proeza olímpica: soltar um esquilo. Quem apanhar o esquilo, recebe uma medalha de ouro. | TED | من يقبض على السنجاب يحصل على ميدالية ذهبية .. |
| Eles colocam-lhe uma medalha no peito. Ele volta para casa e é recebido em festa. | TED | يعلقّون ميدالية على صدره. يعود لوطنه إلى موكب عسكري مصطف. |
| A própria identidade não devia ser um rótulo complacente nem uma medalha de ouro, mas uma revolução. | TED | الهوية نفسها يجب أن لاتكون وسمًا متعجرفًا أو ميدالية ذهبية بل ثورة. |
| Obedeço a ordens. Garanto que receberás uma medalha! | Open Subtitles | يجب ان اطيع الاوامر يا ريس سأراك تنال ميدالية |
| Senador Iselin, como se sente o pai de um vencedor da medalha de Honra? | Open Subtitles | سيناتور آيسلين ماهو شعورك كأب لحائز على ميدالية الشرف |
| Querido, ganhaste a medalha de Honra. | Open Subtitles | يا عزيزى أنت بطل حائز على ميدالية الشرف .. |
| Por esta, assim chamada, batalha, o 7.º de cavalaria recebeu 20 medalhas de honra do Congresso, por heroísmo. | TED | تكريما لهذه المعركة المُدعاة تم إعطاء 20 ميدالية شرف الكونغرس إلى كتيبة الفرسان السابعة. |
| Os soviéticos foram medalhas de ouro em todos os Jogos Olímpicos desde 1960. | Open Subtitles | لقد فاز السوفييت بكل ميدالية ذهبية أوليمبية منذ 1960 |
| Está na piscina e usa um medalhão de ouro. | Open Subtitles | ،حسناً ، الآن .هو بجوار حمام السباحة يقول أنه يرتدي .ميدالية ذهبية |
| É um medalhão que era do meu pai, para não me esquecer de quem sou e pelo que luto. | Open Subtitles | إنها ميدالية أعطاها لى والدى لذلك انا لن أنسى من أنا و من أجل ماذا وجدت |
| Tem um troféu da Série Mundial! E eu quero um! | Open Subtitles | انه حصل على ميدالية كأس العالم وأنا أريد واحدة |
| Vai ser atribuída a ambos a Estrela de Prata e promovidos a capitães. | Open Subtitles | لقد تم منحكم ميدالية الشرف الفضية وتم ترقيتكم لدرجة كابتن |
| Ferido e condecorado por valentia no Vietname, ele tinha uma ideia, uma visão. | Open Subtitles | جرح ومنح ميدالية للفروسية بفيتنام, لديه فكرة, |