| Conheci um director de vídeos de música chamado Chris Milk. | TED | وقابلت مخرج فيديو موسيقي يدعى كريس ميلك. |
| A última colaboração de que vos quero falar é outra colaboração com Chris Milk. | TED | المشروع الأخير الذي أريد التحدث عنه هو تعاون آخر مع كريس ميلك. |
| Como disse Harvey Milk, se lhes dermos esperanças, damos-lhes uma hipótese, uma forma de pensar sobre como é possível essa mudança. | TED | كما قال هارفي ميلك: لو منحتهم الأمل، فقد منحتهم الفرصة، طريقة للتفكير في كيف أن هذا التغيير ممكن. |
| Milque, quero que dês as tuas células de energia ao Nicky. | Open Subtitles | أريد منك يا (ميلك) إعطاء خلايا الطاقة خاصتك لـ(نيكي). |
| Vamos directos à cozinha, e pedimos um hambúrguer com batatas fritas um batido e sanduíches de gelado. | Open Subtitles | و سنذهب مباشرة للمطبخ و سنطلب برجر و بطاطس مقلية و ميلك شيك و آيس كريم صانداي |
| Em 1973, Harvey Milk já tinha sido muitas coisas: oficial da marinha, professor de liceu, ator figurante, e "hippie" errante. | TED | بحلول عام 1973، كان هارفي ميلك قد تقلد عدة مناصب: ضابط بحري، ومدرس تعليم ثانوي، وكومبارس، رافضاً عادات المجتمع. |
| Mas, apesar do seu talento para falar em público, e da sua abordagem de coração aberto, os eleitores não acompanhavam a visão radical de Milk. | TED | ولكن بالرغم من موهبته في الخطابة وأسلوبه المتفتح، لم يستطع الناخبون استيعاب أهداف ميلك الجوهرية. |
| na história dos EUA. Radiante, Milk tomou posse determinado a fazer mudanças duradouras. | TED | تولى ميلك منصبه ببهجة عارمة، عازماً على إحداث تغيير دائم. |
| Provou-se que a mensagem de Milk estava a ganhar terreno. | TED | وكان ذلك دليلاً على أن رسالة ميلك اكتسبت شعبية ضخمة. |
| Mas, mesmo depois da sua morte, Milk continuou a difundir a sua causa de esperança. | TED | ولكن حتى بعد وفاته، استمر ميلك في بعث الأمل. |
| Fala Harvey Milk, sexta-feira, 18 de Novembro. | Open Subtitles | أنا هارفى ميلك أتحدث فى يوم الجمعة الثامن عشر من نوفمبر |
| nas palavras do Supervisor Milk, isto é, realmente, o 'cúmulo'. Sim. | Open Subtitles | فى كلمات المراقب "ميلك "هذا هو بيت القصيد فى الحقيقة" |
| A 27 de Novembro de 1978, Harvey Milk foi assassinado. | Open Subtitles | في الـ 27 من نوفمبر لعام 1978، هارفي ميلك أطلق النار عليه و قتل |
| Milk acreditava profundamente que os bairros bem unidos eram essenciais para o tecido da cidade e que o governo devia resolver os problemas mais práticos da comunidade. | TED | كان ميلك يعتقد بشدة أن الأحياء السكنية المترابطة والمتماسكة ضرورية لبناء المدينة، ويجب على الحكومة حل المشاكل الفعلية لهذه الأحياء. |
| Desde consertar os buracos e colocar sinais de "stop" à promoção duma cultura amigável de cooperação, Milk visionava uma abordagem mais pessoal do poder local. | TED | من إصلاح الحفر ووضع علامات التوقف، إلى نشر وتعزيز ثقافة التعاون، تصور ميلك توجهاً شخصياً أكثر فيما يتعلق بالحكومة المحلية. |
| Mas Milk recusou-se a minimizar a sua sexualidade. | TED | لكن ميلك رفض إخفاء ميوله الجنسي. |
| Treeya, a senhora e o Messner ficam aqui com o Milque. | Open Subtitles | (تريا)، أنتِ و(ميسنر) ستبقيان مع (ميلك) بالخلف. |
| Ouve, Milque, até agora tens tido razão sobre tudo. | Open Subtitles | اسمع يا (ميلك)، لقد كنت محقًّا بشأن كل شيء حتى الآن. |
| Uma coisa levou a outra, e terminamos a partilhar um batido. Espera um segundo. | Open Subtitles | وشيء أدى إلى الآخر واتهى بنا الأمر نتشارك في ميلك شيك |
| Agora, se conseguirmos fazer isto, tu e a tua amiga estarão numa banca de gelados a beber um batido com duas palhinhas. | Open Subtitles | انت و صديقتك السيدة الصغيرة ستنتفخون لـ عاكس آيس كريم لديها ميلك شيك مع قشتين |
| Este é meu noviço, Adso... filho mais novo do Barão de Melk. | Open Subtitles | هذا تلميذي المبتديء ، أدسو أصغر أبناء البارون دي ميلك |
| Se fizerem silêncio e ouvirem, a cada 15 segundos beberei um leite achocolatado. | Open Subtitles | اذا التزمتم الهدوء واستمعتم كل 15ثانية سأشرب علبة ميلك شيك |
| - Olá, Milks. - Tudo bem, sócio? | Open Subtitles | - مرحبا ً , ميلك |
| Muito bem, é um milkshake de baunilha e uma cerveja. | Open Subtitles | هذه واحدة ميلك تشيك بالفانيلا وبيرة |
| Por outro lado, se o problema for a tendência para adiar, isso pode fornecer uma razão para agir de imediato em vez de agir mais tarde. | TED | ولكن بالمقابل، إذا كانت مشكلتك هي ميلك للتأجيل، فربما قد يمنحك كيلو العدس سببا لتقوم بالأمر اليوم بدلا من وقت لاحق. |