| AA: Vale a pena parar aqui para pensar sobre o que isto significa. | TED | أدامز : إنه يستحق أن نتوقف هنا لنفكر ماذا يعني هذا |
| Costumávamos parar aqui para reabastecer a caminho de casa. | Open Subtitles | اعتدنا ان نتوقف هنا لتعبئة الوقود في طريقنا للمنزل |
| Mas não podíamos parar aqui, é claro. | TED | ولكننا بالطبع لا يمكن أن نتوقف هنا. |
| Porque é que paramos aqui? | Open Subtitles | لماذا نتوقف هنا ؟ |
| paramos aqui porquê? | Open Subtitles | لماذا نتوقف هنا يا رفاق ؟ |
| Está bem. Podemos parar por aqui. Agora é altura de tocar o gongo do sexo. | Open Subtitles | حسن يمكننا أن نتوقف هنا حان وقت قرع جرس الأوقات الحميمة |
| Então, está cansado, pai. Vamos parar aqui. | Open Subtitles | هيا يا أبي , أنت متعب يجب أن نتوقف هنا |
| Vamos parar aqui mesmo, ao lado destas portas. | Open Subtitles | سوف نتوقف هنا مباشرة بجانب تلك الأبواب |
| Muito bem, mamíferos. Vamos parar aqui esta noite. | Open Subtitles | حسنا , ماموث دعونا نتوقف هنا ليلا. |
| Vamos parar aqui. | Open Subtitles | دعنا نتوقف هنا يا دانيل |
| Senhor, não vamos parar aqui, está bem? | Open Subtitles | حسنا سيدي لن نتوقف هنا |
| Talvez devêssemos parar aqui. | Open Subtitles | ربما يجب أن نتوقف هنا |
| Temos que parar aqui por causa do Brown! | Open Subtitles | ( علينا ان نتوقف هنا من اجل ( براون اتركه |
| paramos aqui. | Open Subtitles | نحن نتوقف هنا |
| mas vamos parar por aqui, sim? | Open Subtitles | دعنا نتوقف هنا , ممكن ؟ |