| - Em troca do Hard Drive. A nossa prioridade é tirá-la de ai antes que tudo isto cai sobre nós. | Open Subtitles | في مقابل "هارد درايف" أولويتنا أن نخرجها من هناك قبل أن ينفجر الوضع في وجوهنا |
| Ela deve estar naquele contentor. Temos de a tirar dali. | Open Subtitles | لا بد إنها في القفص، يجب أن نخرجها من هناك |
| Vai soltar Miss McPherson e vamos tirá-la daqui. | Open Subtitles | أنتم ستفكون قيد السيدة مكفيرسون ونحن سوف نخرجها من هنا |
| Afasta-a do Malcolm até arranjarmos maneira de a tirar daqui. | Open Subtitles | فقط أبقها بعيدة عن مالكولم الا أن نجد طريقة نخرجها من هنا |
| Isto vai explodir. Temos de a tirar da nave. - Calma. | Open Subtitles | هذة القنبلة ستنفجر , علينا أن نخرجها من السفينة تمهل |
| Não há forma de a conseguir tirar de lá. | Open Subtitles | و ليست هناك أية طريقة لعينة كي نخرجها من هناك |
| Eu não quero, mas senão a tirarmos dali nos próximos 15 minutos, ela vai morrer. | Open Subtitles | لا أريد ذلك, و لكن إذا لم نخرجها من تحت ذلك الشيء في 15 دقيقة القادمة ستموت |
| Vamos chamar a polícia e tirá-la de lá. | Open Subtitles | إذا فلنصل بالشرطة و نخرجها من هناك |
| Precisamos tirá-la de lá. | Open Subtitles | يجب أن نخرجها من هناك |
| Mas temos de tirá-la de Zurique. | Open Subtitles | لكن نحتاج أن نخرجها من "زيورخ". |
| Achamos que tem um papel importante, portanto temos de a tirar dali antes que se magoe. | Open Subtitles | نخال أنها على درجة من الأهمية لذا يجب أن نخرجها من هناك قبل أن تؤذي نفسها |
| Temos de a tirar dali antes que isso aconteça. | Open Subtitles | علينا أن نخرجها من هناك قبل أن يحصل ذلك |
| Ela estava com claustrofobia há 30 segundos, não está a dormir. Temos de a tirar dali. | Open Subtitles | -ليست نائمة، يجب أن نخرجها من هنا |
| Pessoal, temos de tirá-la daqui antes que ela ponha germes em todo o lado. | Open Subtitles | علينا أن نخرجها من هنا. قبل أن تنشر الجراثيم بكل مكان |
| Não, espere. Temos que tirá-la daqui. Temos que tirar esta coisa toda. | Open Subtitles | لا مهلاً، علينا أن نخرجها من هنا نحنُ ينبغي أن نخرج جميعاً |
| Acho que se soltar a perna, então podemos tirá-la daqui. | Open Subtitles | أعتقد لو أني رفعت قدمعها ونستطيع أن نخرجها من هنا |
| Temos que a tirar daqui. | Open Subtitles | يجب أن نخرجها من هنا نخطفها ؟ |
| - Mulder, temos de a tirar daqui. - Há alguma saída? | Open Subtitles | مولدر, يجب أن نخرجها من هنا. |
| Temos que a tirar daqui. | Open Subtitles | يجب أن نخرجها من هنا .. |
| Temos de a tirar da Alemanha, com os restantes familiares e amigos. | Open Subtitles | علينا ان نخرجها من المانيا وبقية عائلتنا واصدقائنا استخدم صوتك من اجل هذا |
| Admiramo-lo, acreditamos nele, mas temos de a tirar de lá. | Open Subtitles | ولكن ينبغي علينا أن نخرجها من أرضها |
| Nunca saberemos até o tirarmos dali. | Open Subtitles | لن نعرف أبداً حتى نخرجها من هنا. |