| Ou o localizam imediatamente, ou têm de evacuar o Vaticano. | Open Subtitles | يجب أن نجدها في الحال أو نخلي مدينة الفاتيكان. |
| se é que houve um... eles poderiam ter-nos dito para evacuar a área e depois continuavam com a vida deles. | Open Subtitles | كانو سيخبرونا أن نخلي المنطقه ثم يذهبون لقضاء عملهم |
| Não vamos evacuar um planeta inteiro para que possamos levar o portal deles. | Open Subtitles | نحن لا نخلي كامل الكوكب لذا يمكن أن نأخذ بوابتهم |
| Usamos toda a dinamite que trouxemos no deslizamento para limpar a terra para cultivar. | Open Subtitles | لقد إستخدمنا كل الديناميت الذي جلبناه معنا عند الإنزلاق كي نخلي الأرض للزراعة |
| Ei! Aonde pensas que vais? Temos de evacuar o hospital imediatamente. | Open Subtitles | أين تعتقد أنك ذاهب يجب ان نخلي المشفى حالا |
| Não me está a ouvir, capitã, estamos a evacuar. | Open Subtitles | ولا أعتقد أنك تسمعينني، أيتها النقيب نحن نخلي الموقع |
| Vamos evacuar imediatamente devido a uma possível ameaça de bomba. | Open Subtitles | إننا نخلي المبنى فورياً بسبب احتمال وجود قنبلة |
| Penso que devemos evacuar o edifício inteiro. | Open Subtitles | بالنظر للخطر المحدق، أعتقد أن علينا أن نخلي كامل المبنى |
| Mas agora, Sr. Presidente, temos de evacuar as NU. | Open Subtitles | لكن الآن سيدي الرئيس، علينا جميعاً أن نخلي مقر الأمم المتحدة |
| FBI. Temos de evacuar o comboio. É capaz de haver um explosivo a bordo. | Open Subtitles | المباحث الفدراليّة، يجب أن نخلي القطار، قد تكون مواد متفجّرة على متنه |
| Desculpe, você não pode estar aqui. Estamos a evacuar a área. | Open Subtitles | عفواً، لا يمكنكَ أن تكون هنا نحن نخلي المنطقة |
| Não temos tempo para evacuar toda a gente. | Open Subtitles | فلن نستطيع أن نخلي هذا العدد الكبير في الوقت المناسب |
| Nunca vamos conseguir evacuar o prédio a tempo! | Open Subtitles | لن نستطيع أن نخلي البناية مع مرور الوقت. |
| Temos de evacuar cada casa, nesta vizinhança. | Open Subtitles | يجب علينا أن نخلي كل منزل في هذا الحي. و حتى نجد مصدر المواد الكيماوية, |
| Queremos evacuar o consulado e o quarteirão em volta? | Open Subtitles | هل نريد أن نخلي القنصلية والأحياء المحيطة؟ |
| Estávamos a limpar as salas de um edifício em chamas, e o tecto cedeu. | Open Subtitles | كنا نخلي غرف في مكتب محترق، و إنهار السقف |
| Precisamos limpar a área, no caso do suspeito passar por aqui. | Open Subtitles | يجب ان نخلي المنطقة من المركبات الرسمية ان تصادف مرور الجاني |
| Sr. Presidente, é claro que precisamos de esvaziar a praça. | Open Subtitles | سيدي الريئس من الواضح لدي أنه يجب علينا أن نخلي الساحة |
| Estamos evacuando enquanto tentamos salvar a cidade. | Open Subtitles | لهذا السبب نحن نخلي الناس بينما نحاول إنقاذ البلدة |
| Mesmo não sendo contagioso, evacuamos a esquadra até termos a certeza que a vítima foi exposta noutro lugar. | Open Subtitles | علينا أن نخلي المنطقة إلى أن نتأكد من المؤكد أن الضحية تعرض له في مكان آخر |
| - Não conseguimos desimpedir a rua. | Open Subtitles | لا نستطيع أن نخلي الشارع يا سيدي |
| Abrigaremos tantas mulheres e crianças quanto pudermos, evacuaremos edifícios críticos, protegeremos material médico. | Open Subtitles | علينا أن نجمع النساء و الأطفال في المركز بقدر الإمكان نخلي المباني المعرضة للخطر, نحصن الإمدادات الطبية |