| Receio que quem enviar a minha cópia não vai voltar vivo. | Open Subtitles | أخشى اياً يكن من سيرسل نسختي .لن يستطيع العودة حي |
| Quando chegarmos a Denver envio-lhe a minha cópia. | Open Subtitles | عندما نعود أنا و جينى الي دينفر سوف أُرسل لك نسختي |
| Era a minha versão das horas que o meu avô passava sozinho na biblioteca. | TED | كانت تلك نسختي للساعات التي يقضيها جدي وحيدا ف مكتبته. |
| Esta é a minha versão muito simplificada do argumento de Dave, muito mais sofisticado. | TED | وهذه نسختي المبسطة جدًّا لنقاش معقد أكثر بكثير قدمه دافيد. |
| O meu duplo corpo mau Tenho um duplo corpo de sarilhos | Open Subtitles | نسختي السيئة الهيئة # # فأنا لديّ نسخة سيئة الهيئة |
| Se o meu eu de 18 anos me visse agora, provavelmente iria achar que eu era um falhado. | Open Subtitles | إذا إستطاعت نسختي في الثامنة عشر أن تراني الآن فستكون خائبة الظن على الأرجح، أنا فاشل تماماً |
| Li a crítica do livro e queria o meu exemplar autografado, por isso... | Open Subtitles | قرأت مراجعة عن الكتاب و كان يجب أن أحصل على نسختي الموقعة |
| - O seu primeiro livro tinha acabado... de ser publicado e autografou a minha cópia. | Open Subtitles | ذاكرتك جيدة حسنا,كتابك الاول كان قد صدر للتو و لقد وقعت نسختي |
| É mais longa que a minha cópia do Atlas Shrugged. | Open Subtitles | انها أطول من نسختي لرواية " اتلاس شرقد "ِ |
| Quando encontrei a minha cópia mais tarde, percebi que algo estava mal. | Open Subtitles | وعندما وجدت نسختي لاحقاً تلك الليلة أدركت بأن هناك أمر ما , أنظري |
| Então a minha cópia viveu 12 anos antes do Bender assassina-lo? | Open Subtitles | إذاً نسختي عاشت 12 عاماً قبل أن يقوم (بيندر) بقتله؟ |
| Decidi que vou pedir ao Sr. Lee que autografe a minha cópia do "Batman" deste mês. | Open Subtitles | قررت أني أريد أن يوقع لي السيد "لي" نسختي من مجلة الرجل الوطواط لهذا الشهر هذا جنون |
| Importar-se de assinar a minha cópia do Atlas? | Open Subtitles | أتمانع أن توقِّع نسختي من الأطلس؟ |
| E gostaria de vos mostrar a minha versão arrumada desta pintura. | TED | وأود أن أعرض عليكم هنا نسختي المرتبة لهذه اللوحة |
| Na minha versão ele morreria do coração assim que saíssem do cemitério. | Open Subtitles | في نسختي ، فهو ربما يسقط ميتا بسكتة قلبية في اقرب وقت عند مغادرتهم المقبرة |
| Na minha versão, estou a esfaquear-te a garganta com um picador de gelo. | Open Subtitles | و لكن في نسختي كنت أطعنك في حنجرتك بواسطة ملقط الثلج |
| Não sei que livro tens andado a ler, mas na minha versão os anjos são os bons da fita. | Open Subtitles | تمهّل، لا أعرف ما الكتاب الذي قمت بقراءته ولكن في نسختي الملائكة هي من الأخيار |
| É a minha versão de me meter na cama durante dois dias. | Open Subtitles | الكم كعكة الجبنة انها نسختي من الذهاب الى السرير ليومين |
| Incentivei-a a matar-me. É a minha versão de ser pai que dá apoio. | Open Subtitles | شجعتها على قتلي، تلك نسختي من كوني أب مسانِد. |
| É o meu duplo corpo mau Tenho um duplo corpo de sarilhos | Open Subtitles | إنه ليست أنا بل نسختي السيئة الهيئة # # فأنا لديّ نسخة سيئة الهيئة.. |
| Vocês não me conhecem. Vocês só conhecem o meu eu antigo. | Open Subtitles | انتم لاتعرفونني, انتم تعرفون نسختي القديمة |
| Adoro a cor. Diz-me que faltam as últimas 10 páginas ao meu exemplar do livro | Open Subtitles | أخبريني أن نسختي من الكتاب" "تنقصها 10 صفحات |
| Como é a vida com o meu outro eu, romântico? | Open Subtitles | كيف هي الحياة مع نسختي الرومانسية المسافرة عبر الزمن؟ |