| sabemos que há imensos corvos. | TED | إذاً فنحن نعرف أن هناك الكثير من الغربان. |
| Porque todos sabemos que há uma possibilidade de a largarmos demasiado cedo. | Open Subtitles | لأننا نعرف أن هناك فرصة أننا سنستطيع التقدم قريبا |
| Pagou a sua dívida à sociedade, mas sabemos que há uma dívida maior. | Open Subtitles | لقد أدى ما عليه تجاه المجتمع ولكننا نعرف أن هناك المزيد من الديون |
| - Ouve, acho que ambos sabemos que há algo a passar-se entre nós e temos de falar sobre isso. | Open Subtitles | أنظري, أعتقد أننا نعرف أن هناك شيء بيننا ويجب ان نتحدث بشأنه |
| É bom saber que há coisas com que ainda podemos contar. | Open Subtitles | لطيفة أن نعرف أن هناك بعض الأشياء لا يزال بإمكانك الاعتماد عليه. |
| É bom saber que há alguma decência no mundo, num momento como este. | Open Subtitles | من الجيد أن نعرف أن هناك نزاهة باقية في العالم في وقت كهذا. أشكرك |
| sabemos que há muitos guardas no local. | Open Subtitles | ونحن نعرف أن هناك العديد من الحراس في متناول اليد. |
| sabemos que há 100 Senadores nos EUA, não é? | Open Subtitles | اذا نحن نعرف أن هناك مائة من أعضاء مجلس الشيوخ الأميركي، أليس كذلك؟ |
| sabemos que há ácaros da varroa que foram introduzidos e causaram muitas perdas, e também temos este novo fenómeno, de que falei no ano passado, | TED | ونحن نعرف أن هناك هذه العث الفاروا التي دخلت وتسببت في الكثير من الخسائر ، وعلينا أيضا هذه الظاهرة الجديدة ، التي تحدثت عن العام الماضي ، انهيار المستعمرات الفوضوي. |
| Ambos sabemos que há muitas coisas importantes a fazer aqui na cidade. | Open Subtitles | وأنا وأنت نعرف أن هناك عدة أمور هامة جاري إنجازها في " تشارمين " |
| Ambos sabemos que há outra maneira. | Open Subtitles | أنا و أنت نعرف أن هناك طريقة أخرى |
| sabemos que há apenas duas versões que fazem sentido. | Open Subtitles | أنت وأنا نعرف أن هناك تفسيرين ...فحسب لما يجري ،قد يبدوان منطقيين |
| Ambas sabemos que há homens nos dois lados da barricada cujas identidades estão tão ligadas a este conflito que têm mais receio em acabá-lo do que em perdê-lo. | Open Subtitles | أنا، وأنت نعرف أن هناك رجال من كلا الطرفين في هذه الحرب هوياتهم متورطة جداً في هذا النزاع بحيث أنهم يخشون إنهاءه أكثر مما يخشون خسارته |
| - sabemos que há uma maneira. | Open Subtitles | نعرف أن هناك حلاً. |
| Daniel, ambos sabemos que há outra razão para me veres desta forma. | Open Subtitles | دانيال)، كلانا نعرف أن هناك سبباً آخر) لماذا أنت تراني بهذه الصورة |
| Precisamos de saber que há esperança. | Open Subtitles | نحن بحاجة لأن نعرف أن هناك أمل |