Não tenho intenção de ser expulso. Eu vou melhorar as minhas notas. | Open Subtitles | ليست لدي نية أن أطرد أنا أريد تحسين مستواي |
Só estava a ser educada. Não tenho nenhuma intenção de ser tua amiga. | Open Subtitles | لقد كنت أتصرف بأدب لا أكثر ليس لدي أي نية أن أكون صداقة معك |
Falou como todos os homens que já viveu com uma mulher e não tinha a menor intenção de casar com ela. | Open Subtitles | تتحدث مثل كل رجل عاش مع إمرأة ليس لديه نية أن يطلب يدها |
"A má sorte ou nos destrói ou nos fortalece." E não tenho intenção nenhuma de deixar esta situação vergar-me. | Open Subtitles | و ليس لديّ نية أن أدع هذا الشيء يكسرني. |
Não tinha intenção nenhuma de apaixonar-me por uma mulher casada, mas de repente estávamos a almoçar e eu transformo-me neste contabilista que acorda todas as manhãs em pulgas para ir trabalhar. | Open Subtitles | لم يكن لدي نية أن أحب إمرأة متزوجة لكن كل هذا حدث فجأة ونحن نتناول الغداء وأصبحت المحاسب... الذي يستيقظ كل صباح متحمس للذهاب للعمل |
Não tenho nenhuma intenção de utilizar as suas cândidas observações ou sequer as suas observações oficiais, as quais eram destinadas a outra pessoa. | Open Subtitles | ليست لدي نية أن استخدم آرائك الصريحة أو حتى آرائك الرسمية الموجهة لشخص آخر. |
Garanto-vos que não tive intenção de ser ríspido nem cruel na forma de lidar com o soldado em questão. | Open Subtitles | ... أؤكد لك أنه لم يكن لدى نية أن أكون صارم أو قاسى ... ... فى معاملتى لـ |
- Não tenho nenhuma intenção de te abandonar, Marian. | Open Subtitles | أنا ليس لي نية أن أتركك. |
Dissemos à Sra. Talbot que o senhor não tinha intenção de levar o Zane. | Open Subtitles | (أخبرنا السيدة (تولبوت بأنك ليس لديك نية (أن تأخذ (زاين |
Esses tipos têm intenção de transferir o dinheiro? | Open Subtitles | ألديهم نية أن يرسلوا المال؟ |
Saí envergonhada, com a intenção de nunca mais ter ciúmes. | Open Subtitles | نية أن لا أكون غيورة مجددا |