| Como acabou no quarto de motel daquela rapariga morta? | Open Subtitles | كيف انتهى بك المطاف بغرفة نُزل الفتاة الميّتة؟ |
| Temos uma confirmação do cartão de crédito dela, num motel. | Open Subtitles | تلقيت للتوّ دليلاً عن أحد البطاقات الإئتمانية الخاصة بسيدتنا المفقودة نُزل |
| Encontrou recibos de cartão de crédito de um motel onde ele ia 2 vezes por semana. | Open Subtitles | و لكنها وجدت ايصالات لبطاقة ائتمانية من نُزل كان قد ذهب إليه مرة و أحياناً مرتين في الاسبوع |
| Talvez uns quartos de hotel. | Open Subtitles | لربّما نُزل للناس الذين يريدون البقاء في المنطقة |
| Ela tem uma reserva na pousada com a rapariga holandesa. | Open Subtitles | وكانت قد حجزت مكانا فى نُزل الشباب مع هذه الفتاة الهولندية |
| Não, mas perguntei por aí e, estão hospedados no Green Inn. | Open Subtitles | كلاّ، لكن تقصّيتُ أمرهما، إنها ينزلان في نُزل "الحانة الخضراء" |
| Acordou numa cama de motel toda amarrada com fita adesiva, ilesa. | Open Subtitles | .لا تتذكر كيف فقد استيقظت على سرير بغرفة نُزل و قد كانت مقيّدة بشريط لاصق , سليمة |
| Rapta uma ruiva, amarra-a, leva-a para um quarto de motel, tem-na à sua mercê, mas não faz nada. | Open Subtitles | يقوم باختطاف فتاة صهباء , يقوم بتقييدها و يأخذها إلى غرفة في نُزل , و تكون الفتاة تحت سيطرته لكنه لا يفعل شيئاً |
| Temos tempo para ir para um motel ou tem de ser já aqui? | Open Subtitles | ألدينا وقت للذهاب الى نُزل, أم علينا فعل ذلك هنا؟ |
| Se quiseres poupar dinheiro em vez do motel podes ir para minha casa. | Open Subtitles | .. إن أردتِ توفير المال بوسعكِ عدم الذهاب إلى نُزل والقدوم إلى منزلي |
| Pode-se localizar o sinal na casa dele ao longo da última semana, para a NSA, e para este motel na estrada 5, quarto 215. | Open Subtitles | خلال الاسبوع الماضي، يمكن تعقب الاشارة الى بيته و إلى وكالة الامن القومي ثم إلى نُزل قبالة الطريق 5، الغرفة 215 |
| Ele está em Tijuana, México, num quarto de motel com uma prostituta. | Open Subtitles | إنه بمنطقة "تيخوانا" في مكسيكو يقطن في نُزل برفقة عاهرة |
| É estranho, porque ele ligou para este número, há alguns dias, a partir de um motel de Queens. | Open Subtitles | حسناً، هذا غريب بما أنه اتصل بهذا الرقم قبل عدة أيام من غرفة نُزل في (كوينز) |
| Não pode ir para um motel agora. | Open Subtitles | لا تستطيع المكوث في نُزل في هذا الوقت |
| Há só um motel nesta área, paga-se à hora, já sabem ao que me refiro. | Open Subtitles | يوجد نُزل واحد فقط فى الطريق من شيستر |
| Uma mulher bem vestida e atraente num motel puído e um tipo que foge da cena do crime... | Open Subtitles | امرأة مُتأنقة وجذابة في نُزل سيء السُمعة وهناك رجل يهرب مِن مسرح الجريمة... |
| Quando chegam ao velho hotel estranho é que tudo começa a dar errado. | Open Subtitles | أنّ عندما نصل إلى نُزل قديم مُخيف فإنّ الأمور تبدأ بالفشل تماماً. |
| A noite passada, às 22:32, a 3ª adolescente foi espancada até à morte num hotel. | Open Subtitles | ليلة أمس عند 10: 32، الثالثة من اولئك المراهقين الميتين قد ضربت حتى الموت في غرفة نُزل |
| Posso ficar num hotel barato ou assim. | Open Subtitles | يمكنني أن أمكث في نُزل أو شيء آخر |
| Ela passa a noite na pousada, volta a Nasse para o pequeno-almoço. | Open Subtitles | وتقضى ليلتها فى نُزل الشباب وتعود لمنزل ناس على الأفطار |
| - Grazie. - Faltam milhas até a pousada. | Open Subtitles | شكرا باقى اميال على نُزل الشباب |
| Estou no Prairie Motor Inn, em Laramie, quarto 114... | Open Subtitles | إنني أسكن في نُزل لارامي، الغرفة 114 |