| Quando a minha mãe deixou-nos, ela estava grávida. | Open Subtitles | ولكن عندما هجرتنا أمي، كانت حاملاً |
| A minha mãe deixou-nos quando eu tinha seis anos. | Open Subtitles | هجرتنا أمّي وأنا في الـ6 |
| Também não foi conveniente para mim e para a minha mãe quando nos abandonou quando eu tinha sete anos. | Open Subtitles | لم يكن مناسباً لي و لأمي عندما هجرتنا عندما كنتُ في السابعة أيضاً |
| Quando a minha mãe nos abandonou, o meu pai não conseguiu dormir mais na nossa casa. | Open Subtitles | ... عندما هجرتنا أمي أبي لم يعد في إمكانه النوم في منزلنا |
| A mãe abandonou-nos, Charly. Ela só me tem a mim! | Open Subtitles | لقد هجرتنا أمّها أنا كلّ ما لديها |
| Ela disse que nos abandonaste. | Open Subtitles | قالت أنك هجرتنا |
| - Porque nos deixaste. | Open Subtitles | لأنّكِ هجرتنا |
| A minha mãe deixou-nos quando eu tinha seis anos. | Open Subtitles | هجرتنا أمّي وأنا في الـ6 |
| A nossa mãe deixou-nos quando éramos muito pequenas. | Open Subtitles | أمنا هجرتنا عندما كنا صغارا |
| É verdade. Ela deixou-nos. | Open Subtitles | إنه حقيقى، لقد هجرتنا. |
| Ela deixou-nos há oito anos. | Open Subtitles | زوجتي هجرتنا منذ ثماني سنوات |
| - A Barb deixou-nos. | Open Subtitles | - فأن (بارب) هجرتنا |
| Ela deixou-nos. | Open Subtitles | لقد هجرتنا |
| Parece que sua mãe nos abandonou. | Open Subtitles | يبدو أن أمك قد هجرتنا |
| Pensou o que aconteceu quando nos abandonou em casa? | Open Subtitles | ماذا عندما هجرتنا في المنزل؟ |
| Simplesmente nos abandonou. | Open Subtitles | لقد هجرتنا وحسب. |
| Ela abandonou-nos. | Open Subtitles | لقد هجرتنا |
| A mãe abandonou-nos. | Open Subtitles | أمي هجرتنا |
| Quero saber porque nos abandonaste. | Open Subtitles | أود أن أعرف لم هجرتنا. |