| A culpa é minha, porque te ouvi fungar há pouco e não usei essa informação. | Open Subtitles | هذا بسببي لأني سمعتك تعطس منذ قليل ولم أفعل شيئًا حيال تلك المعلومة |
| Que bom. A culpa é minha. | Open Subtitles | ذلك جيّد ، هذا بسببي. |
| Isto é por causa de mim. Isto, em parte, é meu. | Open Subtitles | كل هذا بسببي هذا بالتحديد، ملكُ لي |
| Noto alguma hostilidade da sua parte. Se é por causa de mim e da Michelle... | Open Subtitles | (لقد لاحظت بعض العدائية من جانبك، هل هذا بسببي أنا و(ميشيل |
| Dizem que é por minha causa, dizem que é pelo bairro! | Open Subtitles | تقولين أن هذا بسببي ! أم الحيّ |
| Tudo isto é culpa minha. | Open Subtitles | لذا، كل هذا بسببي. |
| A culpa foi minha. Torci o tornozelo na partida. | Open Subtitles | هذا بسببي لويت كاحلي عند خط البداية |
| Não, não fez. A culpa é minha. | Open Subtitles | لا، لمْ تفعلي هذا بسببي |
| O bumerangue voa pelo córtex a dar cabo de tudo e o Cisco diz que esteve mal e que A culpa é dele. | Open Subtitles | وقطعة البمرنغ طارت وارتدت إلى الحائط وحطمت كل شيء (ومافعله(سيسكو.. "خطأي، هذا بسببي" |
| Olá. Sou o Glen, e A culpa é minha. | Open Subtitles | مرحبا أنا (جلين) و كل هذا بسببي |
| - A culpa é minha. | Open Subtitles | كل هذا بسببي |
| Eu sei que é por causa de mim. | Open Subtitles | اللعنة، أعرف أن هذا بسببي |
| - é por causa de mim? | Open Subtitles | هل هذا بسببي ؟ |
| é por minha causa, meu senhor? | Open Subtitles | -هل هذا بسببي أنا، سيدي اللورد؟ |
| - Lana, se é por minha causa... - Não. | Open Subtitles | لانا اذا هذا بسببي - لا - |
| é por minha causa. | Open Subtitles | هذا بسببي |
| Não sabemos se isto é culpa minha. | Open Subtitles | لا نعلم إن كان هذا بسببي. |
| A culpa foi minha! Sinto muito, Frankie! | Open Subtitles | كل هذا بسببي فرانكي انا آسف |