| Isso Vai levar algum tempo. Kyle siginificava muito pra ela | Open Subtitles | هذا سيتطلب القليل من الوقت كايل عنى الكثير لها |
| Sei que vamos. Mas tu própria disseste que Vai levar tempo. | Open Subtitles | أعلم هذا ، لكن أنت بنفسك . قلت أن هذا سيتطلب وقت |
| É preciso ser-se um tipo de pessoa muito especial, para ser capaz de matar... não é? | Open Subtitles | هذا سيتطلب نوعا خاصا من الأشخاص ليكون قادرا على القتل أليس كذلك؟ |
| É preciso paciência, fé! | Open Subtitles | . هذا سيتطلب الصبر و الإيمان |
| É o que estou a fazer, mas vai demorar pelo menos 20 minutos. | Open Subtitles | انا افعل ذلك،لكن هذا سيتطلب اكثر من 20 دقيقة |
| vai demorar. Temos muito que fazer. | Open Subtitles | هذا سيتطلب بعضا من الوقت , فنحن مشغولون للغاية هنا |
| Bem chefe, para isso precisaria invadir o... | Open Subtitles | حسناً، أيها الرئيس هذا سيتطلب مني إختراق... |
| - Estamos a fazer o melhor que podemos para realocá-los e dar-lhes novos planos, mas, como imagina, Vai levar algum tempo. | Open Subtitles | ـ نحن نبذل قصارى جهودنا لإعادة تعيين مواقع جديدة لهم وإعطائهم خلفيات جديدة لكن ، كما تتصورين هذا سيتطلب بعض الوقت |
| Fazemos uma busca alargada, tendo em conta as alterações de corrente, mas Vai levar tempo. | Open Subtitles | نحن نعمل علي شبكة بحث موسعة بناء علي التغيرات الحالية ولكن هذا سيتطلب بعض الوقت |
| Vai levar algum tempo, sabes? | Open Subtitles | هذا سيتطلب قليلاً من الوقت تعلمين ؟ |
| Vai levar muito tempo para descobrir. | Open Subtitles | -لا أعلم . هذا سيتطلب الكثير من الوقت والجهد الحوسبي. |
| Isto Vai levar pelo menos uma semana. | Open Subtitles | هذا سيتطلب اسبوعا على الاقل |
| - Isso Vai levar dias. - É por isso que precisas fazer uma visita aos pais do Zack. | Open Subtitles | -حسناً, هذا سيتطلب الكثير من الأيام لهذا السبب تحتاجي زيارة لعائلة (زاك) الأن |
| - Já o fizemos. - É preciso um plano. | Open Subtitles | لقد فعلناها من قبل- هذا سيتطلب خطة- |
| É preciso um grande homem, Ivar, para estacar uma reivindicação aqui. | Open Subtitles | هذا سيتطلب رجلاً عظيماً يا (آيفار) لكي يضع يده على الأرض هنا ويدافع عنها |
| Estamos... mas vai demorar pelo menos 6 meses para reinserir os outros. | Open Subtitles | نعمل على ذلك ، لكن هذا سيتطلب على الأقل ستة أشهر لإعادة تعيين الآخرين |
| vai demorar muito para me levantar. | Open Subtitles | كلا، هذا سيتطلب مني الكثير من الوقت لأعود وأنهض |
| Isto vai demorar alguns dias, por isso... Vou-te mantendo a par. | Open Subtitles | مهلاً، هذا سيتطلب مني بضعة أيام، لذا، سأبلغك. |
| A advogada do Mark precisa de ter acesso a ficheiros selados do escritório do procurador distrital, mas isso precisaria de um ato de Deus ou de uma palavra de alguém como a tua mãe. | Open Subtitles | إن محامية (مارك) تحتاج للدخول إلى الملفات المغلقة في مكتب المدير لكن هذا سيتطلب معجزة |