| É justo, quando nasce uma empresa é preciso capital de arranque. | Open Subtitles | هذا عادل كفاية المنشات الجديدة تحتاج لأموال |
| Recebe-lo quando ele estiver detido. É justo. Está certo. | Open Subtitles | ـ سوف تحصل على الدفتر ، عندما يكون في الحجز القضائي ـ هذا عادل ، لا بأس |
| Vais tê-lo quando ele estiver sob custódia. É justo, está bem. | Open Subtitles | ـ سوف تحصل على الدفتر ، عندما يكون في الحجز القضائي ـ هذا عادل ، لا بأس |
| Isso É justo? | Open Subtitles | و تركت التنظيف كله على عاتقي هل هذا عادل ؟ |
| É justo, mas gosto de eficiência e se o seu desempenho não melhorar, é melhor considerar mudar de emprego. | Open Subtitles | هذا عادل ولكن أنا قلق بشأن كفائتك ،لذا إن لم يثبت اداءك، |
| Não digo que É justo ou não, mas quero a sua metade já. | Open Subtitles | انا لا اقول ان هذا عادل او صحيح لكن الان اريد النصف |
| Ajudas todos na equipa, assim como me ajudaste e como a minha mãe me ajuda, então É justo, Dr. Rosen, que eu te ajude. | Open Subtitles | لقد ساعدت الجميع بالفريق كما أنك ساعدتني. وكذلك أمّي ساعدتني أيضاً والآن هذا عادل كفاية, لكي أساعدك يا د. |
| - 18h! Levas as miúdas à escola e eu trago-as. É justo, é esse o nosso acordo. | Open Subtitles | أنتي تأخذين البنات الى المدرسة وأنا أقلّهم منها, هذا عادل, وهذا إتفاقنا |
| É justo. | Open Subtitles | ربما سيحالفنا الحظ مع الطبيب الشرعي هذا عادل |
| É justo, mas a polícia de Baltimore acredita que ele seja suspeito em pelo menos dois homicídios. | Open Subtitles | هذا عادل بما فيه الكفاية لكن شرطة بالتيمور ادرجت اسمه كمشتبه به معروف في اثنين على الأقل من جرائم القتل |
| Certo, É justo, Amenamente constutivo. | Open Subtitles | حسنًا, هذا عادل أقل ما يقال أنه مبنيٌ على ذلك |
| Ele ainda está vivo, o que é bom. É justo. | Open Subtitles | .مازال حياً، وهذا أمراً لطيفاً .هذا عادل |
| E penso que a comunidade internacional teria dito: "É justo. | TED | واعتقد ان المجتمع الدولي سوف يقول " هذا عادل بما فيه الكفاية |
| E se alguém nos descobrir, pensamos: "Bem, na verdade, É justo." | TED | وإذا ما قاموا باكتشافه، ستفكر بصدق: "حسناً، هذا عادل بما يكفي." |
| É justo. Experimenta este. | Open Subtitles | هذا عادل جداً ، إليك هذه النصيحة |
| É ordenada... ganhe ou perca... É justo. Encaixa-se tudo no final. | Open Subtitles | ربح أو خسارة هذا عادل هذا كله اضافي |
| Sabes, Acho que isso É justo, Mãezinha. | Open Subtitles | تعرفين, أعتقد أن هذا عادل, أمّي |
| - Eu faço isso. É justo. | Open Subtitles | سأتفهم هذا ا بأس، هذا عادل |
| Parece justo para mim, e só importa o que eu penso. | Open Subtitles | من رأيي أنا أن هذا عادل و ما أعتقده علي كل الأمور |
| Parece-me justo. Nunca os usamos. | Open Subtitles | هذا عادل , فنحن لا نستعملها |