| São apenas regras básicas, portanto, claro que não se aplicam a tudo, mas É assim que podemos generalizar. | TED | انها فقط قواعد الإبهام، لذا بالطبع أنها لا تتطبق على كل شيء، ولكن هكذا كيف يمكنكم التعميم. |
| É assim que se cria uma história única. Mostra-se um povo como uma coisa, como uma só coisa, vezes sem conta, e é nisso que ele se torna. | TED | إذا هكذا كيف نصنع نظرة آحادية، نظهر الناس كشئ واحد، كشئ واحد فقط، مراراً وتكراراً، وهذا ما سيصبحون عليه. |
| É assim que acontece. É o tempo que demora até um gajo ser morto. | Open Subtitles | هكذا كيف حدث هذه هي السرعة التي تتطلب لقتل أحد ما |
| Faco o meu trabalho assim. Foi assim que conseguiu o seu. | Open Subtitles | هكذا كيف أمارس مهنتي وهكذا كيف حصلتِ على مهنتك |
| Como podemos viver assim? Como é que alguém consegue viver assim? | Open Subtitles | كيف لنا ان نعيش هكذا كيف لأي شخص ان يعيش هكذا |
| Então é isto, isto é o transmissor, É assim que enviam os sinais para cima. | Open Subtitles | إذاً هذا هو ها هو المرسل هكذا كيف يرسلون الإشاره للأعلى |
| É assim que funciona, eu digo-te para fazeres uma coisa e tu fazes. | Open Subtitles | هكذا كيف تسير الامور , اطلب منكي فعل شي.. تقومين بفعله |
| - É assim que os rapazes falam, certo? | Open Subtitles | هكذا كيف يتحدث الشباب، أليس كذلك؟ قطعاً لا |
| Então, É assim que acaba. Assim como começou. | Open Subtitles | ،إذًا هكذا كيف سينتهي بنا المطاف يبدو مثلما بدأ الأمر تمامًا |
| É assim que um corpo fica depois de cair de 60 andares. | Open Subtitles | حسنٌ، هكذا كيف تبدو الجثّة بعد أن ننسج 60 قصّة |
| Se eu estivesse morto, você teria visto o meu nome na lista da estação de correios, É assim que funciona. | Open Subtitles | إذا كُنت ميتاً, فكُنت سترين أسمي في قائمة بالمكتب البريدي , هكذا كيف يجري الأمر |
| Quero lá saber. É assim que mantenho a minha autorização como segurança. | Open Subtitles | لا يهمني كيف يبدو ذلك هكذا كيف احتفظت بترخيصي الأمني |
| Mesmo que eu quisesse É assim que fazes isto? | Open Subtitles | حتى لو اردت ذلك هكذا كيف تفعلها ؟ |
| É assim que se mantém a surpresa. Obrigado pela ajuda. CATEDRAL DE ST. | Open Subtitles | هكذا كيف تبقي المفاجأه مع الأمن في مستويات غير مسبوقه |
| E aposto que fumam cigarros fininhos europeus. É assim que se faz um perfil. | Open Subtitles | وأراهن أنهم يدخنون السجائر الأوروبية النحيفة هكذا كيف ترسم صورة جانبية لشخص |
| É assim que pensam acerca de segurança -- em termos de escolhas. | TED | هكذا كيف تفكرون بالأمن -- بمصطلحات المقايضة. |
| Manteiga de amendoim. Foi assim que o cavalo mexeu os lábios. | Open Subtitles | زبدة الفول السوداني، هكذا كيف يجعلون الحصان ليحرك شفاهه |
| Foi assim que acordei todos os dias e prossegui. | Open Subtitles | هكذا كيف أستيقظ كل يوم وأضع قدم أمام الأخرى |
| Eu não o punha assim. Como é que o punha? | Open Subtitles | لم اضع الامر هكذا كيف وضعته اذن |
| Agora, isto É como deve atacar o seu opositor, com uma direita e uma esquerda. | Open Subtitles | والآن انظر هكذا كيف تعاقب خصمك . باليد اليمنى واليسرى |