| Desejei ficar lá para sempre, naquele calor, na luz, com o cachorro aos meus pés e os pássaros lá em cima. | Open Subtitles | تمنيث أن أبقى جالسة هناك للأبد في الحر و الضوء برفقة كلب عند قدمي و طيور تحلق من فوقي |
| E uma dúzia na escola, mas não podem ficar lá para sempre. | Open Subtitles | و أرسلنا الكثير إلى المدرسة لكن لا يمكننا إبقاءهم هناك للأبد |
| Acredite em mim, para onde vai... E vai para lá, para sempre... | Open Subtitles | صدقني عندما أقول أنّ المكان الذي ستذهب إليه وستكون هناك للأبد |
| -Os pusestes no calabouço, e terás que deixá-los lá para sempre. | Open Subtitles | حبستهم فى الزنزانة وعليك إبقائهم هناك للأبد |
| Sabes, quando estás naquelas ilhas ficas lá para sempre. | Open Subtitles | عليك أن تعرف، بأنك حين تكون على تلك الجزر فإنك هناك للأبد. |
| Não, eu já resolvi, por enquanto. Mas não posso deixa-la lá para sempre. | Open Subtitles | كلاّ، إنّي أتعامل مع الأمر حالياً، لكن لا أستطيع تركه هناك للأبد. |
| Podem deixá-la lá para sempre e não me parece que o meu pai consiga arranjar um milhão de dólares. | Open Subtitles | يمكن أن يتركوها هناك للأبد ولا يبدو أن أبي سيأتي بـ 100,000 في وقت قريب |
| Sim, bem, não pode ficar lá para sempre se o vais usar. | Open Subtitles | نعم، هذا صحيح لكن ليس بإمكانه البقاء هناك للأبد إذا كنت ستستعمله |
| Acabei de sair da prisão, eles vão pôr-me de volta lá para sempre! | Open Subtitles | خرجت لتوي من السجن سوف يرموني هناك للأبد |
| Estou bastante satisfeita com o meu trabalho na loja, mas não quero ficar lá para sempre. | Open Subtitles | إنّي أحب العمل في المتجر تماما، لكني لا أريد البقاء هناك للأبد. |
| Um destino horrível e ardente. E desta vez, ficará lá para sempre. | Open Subtitles | في أقسى وأقبح مصير وهذه المرّة ستبقى هناك للأبد |
| E eu ouvi-o dizer: "Não posso deixa-la lá para sempre". | Open Subtitles | وسمعتُه يقول: "لا أستطيع إبقاؤها هناك للأبد". |
| Ele não vai decompor-se. Vai ficar lá para sempre. | Open Subtitles | لن يتحلل كما تعلم، سيظل هناك للأبد |
| Se o deixares ali, vai ficar lá para sempre. | Open Subtitles | لو تركته هناك،سيبقى هناك للأبد |
| Bom, não ficará lá para sempre. | Open Subtitles | لن تبقى هناك للأبد |
| A capacidade da Molly é precisa, mas não posso garantir que ele fique lá para sempre. | Open Subtitles | قدرة (مولي) دقيقة لكنني لا أستطيع أن أضمن لك أنه سيبقى هناك للأبد |
| Não tens de a deixar lá para sempre. | Open Subtitles | ليس عليك تركها هناك للأبد |
| Dan não vai estar lá para sempre. Eles vão encontrar uma maneira de correr com o velho. | Open Subtitles | .دان) لن يكون هناك للأبد) .سيجدون طريقه لأخراج هذا العجوز |
| Vamos resolver o caso. A não ser que queiram que o Arastoo e a Cam fiquem lá para sempre. | Open Subtitles | لدينا قضية لنحلّها، ما لم تكوني تريدين بقاء (كام) و(أرسطو) هناك للأبد. |
| Os peixes de Cleveland ficam lá para sempre. Cleveland? | Open Subtitles | أسماك (كليفلاند)، تبقى هناك للأبد. |