| É sobre aperfeiçoar uma coisa antiga, e trazer uma coisa antiga para o século XXI. | TED | إنه عن صقل شيء قديم، وإحضار شيء قديم إلى القرن الواحد العشرين. |
| Porque quero mesmo perceber o que os motiva e trazer esssa experiências para a sala de aula. | TED | لأنني أرغب بمعرفة السبب وراء الإشارة نحوهم وإحضار تجاربهم أمام طلابي في القاعة |
| O objectivo inicial era ir até lá e trazer uma história clássica sobre diversas espécies de um local exótico. | TED | الفكرة الأساسية كانت للسفر هناك وإحضار قصة كلاسيكية عن التنوع بين المخلوقات عن طبيعة مختلفة، |
| Também me pode dar café, e ir buscar a minha roupa à lavandaria, | Open Subtitles | أيضاً بإمكانك تحضير قهوتي وإحضار ملابسي من المغسلة |
| Nós dois fomos escolhidos para buscar as bebidas. | Open Subtitles | بطريقة ما تم اختيارنا نحن الاثنين للذهاب إلى الخارج وإحضار خمر |
| Posso ir comprar qualquer coisa. | Open Subtitles | يمكنني الذهاب وإحضار شيء من أجلك |
| Gail, pode ir ao meu quarto de hotel e trazer-me algumas roupas limpas? | Open Subtitles | "غيل" أيمكنك الذهاب لغرفتي الفندقية وإحضار بعض الثياب؟ |
| e trazer o próprio gato para o trabalho é sinal de força. | Open Subtitles | أجل، وإحضار قطك إلى العمل علامة من علامات القوة |
| Quem é que quer ir lá e trazer os meus comboios? | Open Subtitles | من يريد اقتحام المكان هناك وإحضار قطاري؟ |
| O Locke tenciona sair de cá e trazer todos os vossos amigos. Incluindo a tua mulher. | Open Subtitles | يعتزم (لوك) مغادرة هذا المكان وإحضار كل أصدقائكَ بما فيهم زوجتكَ |
| Posso sair e trazer. | Open Subtitles | يمكنني الذهاب وإحضار بعضه |
| e trazer pessoas novas. | Open Subtitles | وإحضار أشخاص جدد |
| - Eu sinto, ao perguntar-lhe sobre isso, que sou a sua última esperança de encontrar o Latif e trazer o raptor à justiça. | Open Subtitles | -إحساسي من تحرياتي عنك هو أنني آخر وأفضل أمل لإيجاد (لطيف) وإحضار مختطفه للعدالة |
| Tomei a decisão de vir contigo e trazer o Roland. | Open Subtitles | أنا اتّخذت قرار المجيء معك وإحضار (رولاند) |
| e trazer o treinador do Kentucky Thunder... | Open Subtitles | "وإحضار مدرب "كنتاكي ثندر |
| Desculpa, mas tive de parar e ir buscar os nossos convidados. | Open Subtitles | آسفة، ولكن كان عليّ التوقف وإحضار ضيوفنا |
| De qualquer maneira, podemos ir ao escritório e ir buscar os contratos... | Open Subtitles | يمكننا ىلآن الذهاب وإحضار العقود |
| Eu posso sair agora e ir buscar um pouco. Vou enviar alguém. | Open Subtitles | بامكاني الذهاب الآن وإحضار بعض المساعده |
| Preciso de ir a casa buscar as minhas coisas de conforto. | Open Subtitles | علي الذهاب للبيت وإحضار بعض المستلزمات لحيواني |
| Sim. Só tens de ir à Biggie Superstore e ir comprar um novo. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله هو الذهاب إلى متجر "بيغي" وإحضار واحدٍ جديد |
| Podes ir lá acima e trazer-me a almofada térmica? O que é que a Stella quer dali? | Open Subtitles | هل تستطيعين العودة للأعلى وإحضار وسادة التدفئة؟ لماذا تتصرف "ستيلا" بجنون هناك؟ |