| Você Concordou em fazer uma coisa que não queria, e eu devia ter sido mais amável. | Open Subtitles | أنتِ وافقتِ على القيام على شيئ لم تريدين عملة وكان يجب ان اكون ممتن |
| E você Concordou em poupar os cidadãos americanos. | Open Subtitles | و وافقتِ على الحفاظ على حياة الأمريكيّين |
| E quando o Jack pediu para voltar para casa, aceitaste. | Open Subtitles | و عندما طلب منكِ "جاك" العوده وافقتِ على طلبه |
| Eu era o tipo mais sortudo da Terra quando disseste sim e estraguei tudo. | Open Subtitles | كنت أسعد رجل على الأرض عندما وافقتِ وأنا أضعت ذلك |
| Se concordar, grave e deixa a fita na mesa durante o interrogatório. | Open Subtitles | " إن وافقتِ ، من فضلكِ سجلي ذلك.." "و اتركي المسجل تحت الطاولة.." "في غرفة الإستنطاق" |
| Pensei que havia concordado em nos ajudar, coronel. | Open Subtitles | إعتقدت بأنكِ وافقتِ على مساعدتنا ، أيتها العقيد |
| Se concordares com isto, será uma prova sólida de que tu mudaste. | Open Subtitles | إذا وافقتِ على فعل هذا, فهذا سيكون دليل على انكِ تغيرتِ |
| Porque tu Concordaste, não te obriguei a assinar nada. | Open Subtitles | لأنكِ وافقتِ على هذا .لم أدعكِ توقعين على أي شيء .لن أخاف منكِ |
| É esse tipo de segredos que Concordou em não esconder de mim. | Open Subtitles | تلك هي الأسرار التي وافقتِ على عدم اخفائها عني. |
| Estou no controle desde que Concordou em tirar-me do país depois de eu testemunhar. | Open Subtitles | لقد كنتُ المُسيطر منذ اللحظة التي وافقتِ فيها على إخراجي من البلاد بعد أن أشهد. |
| Concordou em me dar os números de telefone que escreveu no seu diário. | Open Subtitles | لقد وافقتِ على منحي أرقام الهاتف التي مدونتها في دفتر ملاحظاتكِ. |
| Se Concordou encontrar-se comigo, de alguma forma deve conseguir ajudar-me. | Open Subtitles | إذا كنت قد وافقتِ على مقابلتي يجب أن تكون هنالك طريقة يمكنك بها مساعدتي |
| A proposta apareceu e aceitaste. | Open Subtitles | لقد وصلت الأمور عندكِ، وأنتِ وافقتِ. |
| Porque aceitaste em vir lá? | Open Subtitles | إذن لمَ وافقتِ على المجئ لمنزلي؟ |
| - Então, aceitaste porquê? | Open Subtitles | هو كذلك لماذا وافقتِ إذاً؟ |
| Tu disseste sim. | Open Subtitles | .. ولقد وافقتِ |
| Acho que devíamos começar a pôr as coberturas, se concordar, Mrs. Patmore. | Open Subtitles | أعتقدُ بأننا يجبُ أن نبدأ بالمُثلجات، الآن... إذا وافقتِ سيدة "باتمور" |
| Se concordar pode começar amanhã. | Open Subtitles | -إن وافقتِ فيمكنكِ البدء غدًا . -أيمكنني إبلاغكَ برأيي غدًا؟ |
| Disse-me que tinhas concordado em remover os pedaços do cérebro assim que o plano para derrotar os Observadores estivesse completo. | Open Subtitles | قال أنّكِ وافقتِ على إزالة أجزاء دماغه فورَ إكماله لخطّة التغلّب على الملاحظين. |
| Seria muito menos agradável, se tivesses concordado imediatamente. | Open Subtitles | الامر كان سيكون اقل سعادة لو وافقتِ على الامر فورا |
| Retiro a queixa se concordares com visitas sem supervisão. | Open Subtitles | أستطيع إسقاط التّهم إن وافقتِ على زيارات غير خاضعة للإشراف |
| Se concordares em ser essa pessoa, a tua sentença será diminuída e as acusações contra ti desaparecerão. | Open Subtitles | لو وافقتِ على أنّ تكونين ذلك الشخص لي عقوبتكِ سيتم خفضها والإتهامات ضدكِ ستزال |
| E tu Concordaste em colocá-lo no programa de protecção de testemunhas. | Open Subtitles | وبعدها أنتِ وافقتِ على وضعه بحماية الشهود |