| Eu concordei em treinar-te, Matthew, mas devias ter dito aos teus pais. | Open Subtitles | وافقت على تدريبك يا ماثيو لكن توجب عليك أن تخبر والدَيك |
| Queres saber... porque os teus pais se aventuraram nesta estranha terra. | Open Subtitles | تريدين أنْ تعرفي السبب وراء سفر والدَيك إلى بلد غريب |
| Talvez devas dizê-lo aos teus pais, miúdo. | Open Subtitles | لا أعرف لماذا تخبرني هذا الكلام، ربما يجب أن تذهب وتتحدث إلى والدَيك يا فتى. |
| Fui a casa dos teus pais à tua procura e disseram-me que estavas aqui. | Open Subtitles | ذهبتُ إلى منزل والدَيك بحثاً عنك فقالا أنّك هنا |
| O sítio exacto onde o navio dos teus pais se afundou. | Open Subtitles | وهي البقعة ذاتها التي غرقت فيها سفينة والدَيك |
| O sítio exacto onde o navio dos teus pais se afundou. | Open Subtitles | وهي البقعة ذاتها التي غرقت فيها سفينة والدَيك |
| Escuta, tenho a certeza que os teus pais te abandonaram por alguma razão, está bem? | Open Subtitles | أنا واثقة أنّ والدَيك لديهما سبب وجيه للتخلّي عنكِ، مفهوم؟ |
| É por causa dos teus pais te terem abandonado aos lobos? | Open Subtitles | ألأنّ والدَيك تخلّيا عنكَ للذئاب؟ |
| Estive com os teus pais. Fez-me ver uma coisa. | Open Subtitles | رأيت والدَيك وقد جعلاني أدرك شيئاً... |
| Arruinei o casamento dos teus pais. | Open Subtitles | ...لقد أفسدت حفل زفاف والدَيك |
| Mas os teus pais tiveram. | Open Subtitles | بعكس والدَيك |