| E o cálice assemelha-se a uma taça ou contentor ou, mais precisamente ao formato do útero de uma mulher. | Open Subtitles | والكأس يشبه القدح أو الوعاء .. أو الأكثر أهمية شكل رحم المرأة .. |
| E o cálice assemelha-se a uma taça, a um vaso, e mais importante a forma do ventre feminino. | Open Subtitles | والكأس يشبه القدح أو الوعاء .. أو الأكثر أهمية شكل رحم المرأة .. |
| Nesta ocasião, o fio de prata é cortado, o cálice de ouro parte e o balde é partido na Primavera. | Open Subtitles | بتلك المناسبة الخيط الفضي تمزّق، والكأس الذهبي انكسر، والسطل تحطّم في الربيع. |
| O copo com as gotas da condensação. | Open Subtitles | والكأس تتضّح عليه آثار البرودة. |
| O chá foi-se e O copo também. | Open Subtitles | الشاي وقع والكأس أيضا. |
| Este cálice irá mostrar-me quem entre vós é o ladrão. | Open Subtitles | والكأس ستخبرني مَنْ منكم هو اللصّ |
| Com a lâmina e o cálice a montar guarda severa. | Open Subtitles | الشفرة والكأس يحرسان بوابتها |
| "A lamina e o cálice guardam os seus portões." | Open Subtitles | "الشفرة والكأس يحرسان بوابتها" |
| Com a lâmina e o cálice a montar guarda severa. | Open Subtitles | الشفرة والكأس يحرسان بوابتها |
| A espada e o cálice guardando os seus portões | Open Subtitles | الشفرة والكأس يحرسان بوابتها |
| "A espada e o cálice que guardam os seus portões. " | Open Subtitles | "الشفرة والكأس يحرسان بوابتها" |
| A espada e o cálice guardando os seus portões. | Open Subtitles | الشفرة والكأس يحرسان بوابتها |
| - E o cálice de que falou? | Open Subtitles | والكأس الذي تحدث عنه؟ |
| Se estão encostados à parede, são homossexuais ou casados, usam camisas de alças e citam "Monty Python e o cálice Sagrado". | Open Subtitles | ...لو كنت ناحية الحيطة تبقى إما شاذ, متجوز, لابس ...فانلة داخلية أو بتحب تقتبس من جُمل (مونتى بايتون والكأس المقدسة)0 |
| O copo é o segundo recipiente. | Open Subtitles | والكأس هو الوعاء الثاني. |
| Onde está O copo, e quando comemos merda? | Open Subtitles | ومتى سنأكل الفضلات ؟ (تلميح على فيديو الفتاتين والكأس الواحد) |