| Não tarda estará a tomar chá e bolachas com a rainha. | Open Subtitles | لن يمر وقت طويل إلا وأنت تتناول الشاي والكعك مع جلالة الملكة. |
| Vejam televisão e, se se portarem bem, eu trago-vos leite e bolachas. | Open Subtitles | شاهدو التلفاز،إن كنتم مطيعون سأحضر لكم بعض الحليب والكعك |
| Muito bem, obrigado a todos por terem vindo, há café e bolos à saída. | Open Subtitles | حسناً، شكراً جزيلاً على قدومكم نقدّم القهوة والكعك بالشوكولا في الأمام |
| Eu vou tratar do leite e biscoitos. Tu relaxa e adormece. | Open Subtitles | سأهتم بأمر الحليب والكعك أنا فقط استريحي واخلدي للنوم |
| Leite e bolinhos para nós, e vocês vão jogar à Macaca lá para fora. | Open Subtitles | اللبن والكعك لنا، والحجلة لعبة القفز في الملعب لكم |
| Café requentado e donuts, só se for em pensamento. | Open Subtitles | عليك فقط أن تفكرى بشأن القهوة الفاسدة والكعك |
| Boa! Vamos ao gelado e ao bolo. | Open Subtitles | حسنا وقت الآيس كريم والكعك |
| Entretanto, eis o pedido de café e pãezinhos que preciso para já. | Open Subtitles | في هذه الأثناء هذه طلبيات القهوة والكعك التي التي أريدك أن تأتي بها حالاً |
| Olá, criancinhas. Trouxe-vos leite e bolachas. | Open Subtitles | مرحباً، أيها الأولاد ، أحضرت لكم الحليب والكعك |
| Há algo de que ele gosta muito mais do que de leite e bolachas. | Open Subtitles | أعرف شيئاً يحبه سانتا أكثر من الحليب والكعك |
| Trouxe queijo e bolachas. | Open Subtitles | أحضرت بعض الجبن والكعك |
| Os seus 10 cc. de leite e bolachas, urgentemente. | Open Subtitles | هو 10 وحدات من الحليب والكعك |
| Acho que café e bolos atestam que alguém é polícia. Obrigado por pagar. | Open Subtitles | أعتقد أن القهوة والكعك المحلى تؤكد على كون المرء شرطياً |
| E a vida militar na GAF continua a fazer-se à base de cartazes e bolos. | Open Subtitles | وحياة الجيش و الإف آر جيه إنه يستمر على لوحة الإعلانات والكعك |
| Ela preparou sumo e bolos, e depois morreu. | Open Subtitles | وكانت قد حضرت العصير والكعك خارجا، ومن ثم توفيت. |
| Há limonada e biscoitos. | Open Subtitles | تعالا إلى هنا خذا بعضًا من الليمون والكعك |
| Colocam café e biscoitos numa mesa perto do mar com um sino. | Open Subtitles | يجلسون على القهوة والكعك على الطاولة. فقط على مرأى من الأمواج بجوار الجرس |
| O hospital dá refeições grátis de sumo de laranja e biscoitos. | Open Subtitles | فالمستشفـى تعطيني وجبات مجانية مع " عصير البرتقال والكعك |
| Meu Deus, pessoal, isso traz-me lembranças de chá e bolinhos com a minha avó. | Open Subtitles | يا رفاق، هذا يعيد لي ذكريات الشاي والكعك مع مدرستي. |
| Ou seja, só chá e bolinhos. | Open Subtitles | إذاً لم تنالا سوى بعض الشاي والكعك |
| Com uma directa em cima, estávamos sem pachorra para café e donuts. | Open Subtitles | كلانا كان مستفيقاً طوال الليل ولم نكن في مزاجٍ يسمح بتناول القهوة والكعك |
| Boa! Vamos ao gelado e ao bolo. | Open Subtitles | حسنا وقت الآيس كريم والكعك |
| A Patience saiu para ir comprar sumo e pãezinhos. | Open Subtitles | خرجت (بايشنس) للحصول على العصير والكعك |