| Especialmente quando há muita raiva. É como se fôssemos apanhados numa espécie de espiral. | Open Subtitles | وبخاصة عندما تكون غاضباً يبدو وكأنك قد حبست في دائرة |
| Especialmente quando alguém se apresenta fazendo explodir uma bomba incendiária num quarto de hotel. | Open Subtitles | وبخاصة عندما يقوم شخص ما بتقديم نفسه بواسطة احراق الغرفة في الفندق |
| Especialmente, quando é provável que vá ser mais pequena que a dos outros. | Open Subtitles | وبخاصة عندما تكون هناك فرصة محتملة أن يكون أقصر من أعمار الآخرين |
| Vai desmaiar com a dor, Especialmente quando a começar a cortar. | Open Subtitles | ستفقدين الوعي من شدة الألم وبخاصة عندما أقطّعك |