| Mal saímos de lá vivos, e quer que voltemos? | Open Subtitles | نجونا من هناك بأعجوبة وترغب منّا العودة مُجدّداً؟ |
| Então, se você está usando um software em seu negócio, e quer um bom suporte, você pode escolher as pessoas para ir fazê-lo. | Open Subtitles | لذلك ان كنت تستخدم اي برمجية في عملك وترغب بدعم جيد فلديك امكانية اللجوء لبعض الناس |
| Você sai lá para fora e vê coisas do piorio, coisas cruéis e quer fazer alguma coisa por elas, então o que faz é fotografar para o divulgar. | Open Subtitles | تخرج وترى الأمور السيئة أشياء شريرة وترغب بفعل شيئ بشأنِها ، إذن ما تفعله |
| Pois, mas agora que estou aqui, já não tens saudades minhas e queres é sexo. | Open Subtitles | أجل , وبما أنني هنا لا تفتقدني بعد الآن وترغب بممارسة الجنس |
| Estão todos contentes por estares vivo. e queres ver a única pessoa que não está? | Open Subtitles | الكل سعيد بأنك حيّ، وترغب في رؤية الشخص الوحيد الذي ليس سعيدًا بهذا؟ |
| Tens medo de alturas e queres fazer uma corrida à volta do mundo? | Open Subtitles | تخشى المرتفعات, وترغب بالمشاركة في سابق الطيران حول العالم؟ |
| Se está sozinho e quer conversar, carregue em desligar. | Open Subtitles | إن كنت وحيدا وترغب في التحدث اكبس قطع الاتصال |
| "Governo corta o auxílio estudantil às Universidades e quer que corporações compensem a diferença." | Open Subtitles | ستقوم الحكومة بقطع المعونة عن الطلاب في أغلب الجامعات" "وترغب من النقابة بأن تعوض الاختلافات |
| e quer uma audiência com o Lorde Ashe? | Open Subtitles | وترغب بمقابلة الملك (آش)؟ |
| Queres as tuas casas e queres aquela advogada que andas a comer. | Open Subtitles | إنك ترغب في منازلك، وترغب في تلك المحامية التي تضاجعها! |
| e queres que se sente à mesa da família? | Open Subtitles | وترغب بجعلها تجلس على مائدة العائلة؟ |
| Cinco anos e queres falar sobre o Adam Hunt? Não. | Open Subtitles | -خمس أعوام وترغب في التحدث بشأن (آدم هانت)؟ |