Andamos à procura das pessoas responsáveis por este lugar, porque só estou aqui à algumas semanas e vim ter aqui por engano. | Open Subtitles | نحن نبحث عن الأشخاص المسؤلون عن هذا المكان لأني وصلت إلى هنا من اسبوعين وجئت إلى هنا عن طريق الخطأ |
Mas depois dos danos que causaste, sei o que me deves e vim para cobrar esse favor. | Open Subtitles | ولكن بعد الأضرار التي تسببتِ بها، أعرف أنكِ مدينة لي وجئت هنا كي أجمع الدين. |
Nasci e vim a este mundo para testemunhar a verdade. | Open Subtitles | لقد ولدت وجئت الى هذا العالم لـ لأشهد للحق |
Pouco depois, os meus pais separaram-se, e eu fui para a Turquia com a minha mãe. | TED | وبعد فترة قصيرة, انفصل والِدَيَّ, وجئت الى لتركيا مع أمي. |
Percebo por que deixou o Texas E veio para cá. | Open Subtitles | عرفت الآن لماذا انت تركت تكساس وجئت الى هنا |
Lembras-te daquela vez em que minha empregada ficou doente e vieste para limpar a minha sanita? | Open Subtitles | أتذكرين في ذلك الوقت عندما مرض أحد خدمنا وجئت لي ونظفتي المراحيض؟ |
Então, lembrei-me que tinha caído e vim ver como estava. | Open Subtitles | لم يكُن لدى شىء اخر افعلة لذلك فكرت وجئت لآراك |
Bem, quando ele morreu, fechei a porta... peguei nos dois bebés e vim para aqui, para junto da avó. | Open Subtitles | بعد وفاته أغلقت باب المنزل وأخذت أطفالي الاثنين وجئت هنا لأعيش مع جدتي |
Soube que a Menina Welles tinha um caso com alguém e vim cá porque achei que talvez o senhor soubesse de alguma coisa. | Open Subtitles | سأخبرك ما حدث سمعت أنها كانت بعلاقة مع شخص آخر وجئت لأنك ربما سمعت شيئاَ |
Há 2 anos pedi 40 dólares emprestados ao meu pai, fiz uma mala velha, apanhei um autocarro, e vim aqui parar. | Open Subtitles | منذ 28 عاما اقترضت 40 دولارا من والدى.. حزمتامتعتىفى حقيبهسفر , اخذت الاوتوبيس وجئت الى هنا |
Por isso resignei-me de sacerdócio e vim aqui. Agora, é o vosso dever salvar a vida deles. | Open Subtitles | ولذلك أستقلت من الكهانة وجئت إليكم وأصبح واجبكم الأن أنقاذ حياتهم |
Sei que há uma criança a imaginar coisas... e vim pôr fim a isso. | Open Subtitles | سمعت أن يوجد طفل بهذه الحافلة يستعمل مخيّلته ، وجئت لأوقفه |
Quando casei com o Steve e vim para cá, deixei tudo isso para trás. | Open Subtitles | عندما تزوّجت ستيف وجئت إلى هذه البلاد، تركت كلّ الذي وراء. |
Parei o carro longe daqui e vim a pé. | Open Subtitles | توقفت على بعد ميلين من هنا وجئت مشياً. |
Sou uma directora comercial, e vim aqui falar com um cliente, mas ele não reagiu bem porque sou uma rapariga. | Open Subtitles | أنا ممثلة مبيعات , وجئت هنا لأقابل زبون لكنهم صعبوا الامر على , لاني فتاة |
Sei, minha senhora Kriemhild, que amou o caçador de dragões... desde o primeiro momento que o viu e vim aqui para ajudá-la. | Open Subtitles | أعرف سيدتي كريمهيلد أنك أحببت قاتل التنين منذ اللحظة التي رأيته بها وجئت إلى هنا لمساعدتك |
Bem, depois eu levantei-me e vim cá abaixo, e vi que havia esse tal homem na minha secretária. | Open Subtitles | بعدها غادرت حجرة النوم وجئت إلى هنا, ورأيت رجلاً عند مكتبي |
e eu estive lá, naquela noite. Toquei à campainha, ninguém atendeu. | Open Subtitles | وجئت ذلك المساء طرقت الباب ولم يجبني أحد |
O pai adoeceu, e eu vim ajudar. Tu não. | Open Subtitles | أبي مرض وجئت لمساعدته مدة وأنت لم تفعلي |
Depois, acorvadou-se E veio esconder-se aqui, trazendo a criança consigo. | Open Subtitles | ثم جئت تطلب مكافأة ببرودة أعصاب. وجئت مهرولاً بالطفل لكى تختبأ معه. |
Querias aprender algo físico e vieste ter com o Howard Wolowitz? | Open Subtitles | تريد ان تتعلم شئ جسدي وجئت الي هاورد ولويتز؟ |