| Defendeu o titulo pela 10ª vez e defrontará o campeão do mundo de luta livre num combate cuja receita irá para uma fundação de Juventude local. | Open Subtitles | لقد دافع عن لقبة للمرة العاشرة ,وسيواجه بطل العالم فى الوزن الثقيل للمصارعة لصالح جمعية رعاية الأطفال |
| O TOC dele vai ficar pior e será mais difícil escondê-lo. | Open Subtitles | أن مرضه سيزداد سوءاً وسيواجه صعوبه في إخفائه. |
| Este é um território de primeira qualidade e terá de enfrentar muitos mais desafios, se desejar continuar nele. | Open Subtitles | هذه أرض رئيسية وسيواجه المزيد من التحدّيات لو أراد الاستمرار بالزعامة |
| Ela ia perder tudo e passar 50 anos na prisão. | Open Subtitles | وكان سيخسر كلّ شيء وسيواجه 50 سنة في السجن الفيدرالي |
| Vai tornar-se viral e terão uma fuga à antiga neste banco. | Open Subtitles | سأنشر الخبر، وسيواجه هذا المصرف تحدياً على الطراز القديم . |
| e pode ter dificuldades em planear tarefas diárias. | Open Subtitles | وسيواجه صعوبة في تخطيط مهمامه اليومية |
| Mesmo que isso seja verdade, o Cox ainda pode ser acusado como cúmplice de assassínio por veículo e enfrentar as mesmas acusações. | Open Subtitles | حتى لو كان ذلك صحيحاً، سيتمّ اتهام "كوكس" بكونه شريكاً في جريمة القتل بالمركبة وسيواجه نفس الاتهامات |
| Irei encontrá-lo... e ele enfrentará a justiça. | Open Subtitles | سأعثر عليه وسيواجه العدالة |
| Se o espírito da Comandante escolher a Ontari, a Nação do Gelo controlará tudo e o Skaikru irá enfrentar a sua ira. | Open Subtitles | لو روح القائدة كانت ستختار (أونتاري)، قوم الثلج سيتحكمون بكل شيء، وسيواجه قوم السماء سخطها ... |