| Prometi a este judeu que só lhe enfiava metade. | Open Subtitles | وعدتُ هذا اليهودي بأنني سأُدخلها حتى منتصفها فقط |
| Não posso, Prometi ao meu pai que voltava ao consulado. | Open Subtitles | لا أستطيع، وعدتُ أبي أنّي سأعود للقنصليّة قبل الظهيرة. |
| Por agora tenho mais, mas Prometi algumas deste lote. | Open Subtitles | ، لدي المزيد الآن لكني وعدتُ بحصة من هذه الدفعة |
| Agora não, Prometi ao Coushaine assistir a sua classe de leitura e escritura. | Open Subtitles | ليسَ الآن، وعدتُ كوشين أن أَحُلَ مكانَه في صَف القرأة و الكتابَة حسناً |
| Prometi-lhe que te levava, por isso entra no carro. | Open Subtitles | وعدتُ والدتكِ أن أصطحبكِ، لذا فلتركبي السيارة |
| Prometi que não falava antes do programa acabar. | Open Subtitles | وعدتُ ألا أفعل إلى أن تنتهي الحلقة لقد انتهيت. |
| Prometi às minhas filhas que te daria um "olá" por elas. | Open Subtitles | لقد وعدتُ بناتي بأني سأسلِّم عليكِ مِن أجلهم. |
| Prometi a mim própria que não me iria sentar perguntando-me o que fazer... | Open Subtitles | وعدتُ نفسي بأن لن أجلس في البيت وأتسائل ولذلك ماذا عليَّ أن أفعل |
| Gostaria, mas Prometi uma entrevista a uma repórter. | Open Subtitles | كنتُ لأفعل ذلك، لكني وعدتُ الصحفية بمقابلة |
| E Prometi a mim mesmo que seria um pai melhor do que ele foi. | Open Subtitles | وأنا وعدتُ نفسي أنّي سأصبح أباً أفضل مما كان عليه |
| Estou à espera há 10 anos para fechar este caso. Prometi ao marido da vítima que encontraria o homem que matou a sua esposa. | Open Subtitles | انتظرتُ 10 أعوام لإنهاء هذه القضيّة، وعدتُ زوج الضحيّة بأن أجد قاتل زوجته |
| É apenas dinheiro que Prometi à minha filha. | Open Subtitles | لم تكن رشوة. لم يكن سوى مالًا وعدتُ ابنتي به. |
| Eu Prometi à sua filha que ia terminar o que ela começou. | Open Subtitles | حسناً، لقد وعدتُ إبنتكِ إنني سوف أنهي ما بدأته هي. |
| Mas eu Prometi à minha mãe que não ia lutar por isso... adeus! | Open Subtitles | لكن ، وعدتُ أمي أنني لن أتعارك ، لذا ، لاحقاً |
| Eu Prometi que ia cuidar de você para sempre, não foi? | Open Subtitles | وعدتُ بأنّني سأعتني بكَ دائماً ألم أفعل؟ |
| Prometi à Spencer que ia estudar para casa dela esta noite. | Open Subtitles | لقد وعدتُ سبينسر أني سأدرس لديها الليله. |
| Avanço, que após a nossa chegada Eu vos Prometi que iría partilhar. | Open Subtitles | تطوّرات كنتُ قد وعدتُ بمشاركتها معكم إبّان مجيئنا. |
| Prometi ao tio que a tia seria poupada de tudo isto. | Open Subtitles | وعدتُ عمّي بأنّ العمّة ستكون محميّة من كلّ هذا |
| Ele veio pedir-te ajuda. Prometi-lhe que o ajudarias. | Open Subtitles | جاء طالباً مساعدتك و قد وعدتُ أنّك ستساعده |
| Vamos fazer este filme, só que antes tenho outro projecto. Um que tinha prometido a este tipo há anos. | Open Subtitles | لكنني فقط لدي مشروع آخر الذي وعدتُ بهِ رجل منذُ أعوام. |
| Dei a minha palavra ao Mike que adiaríamos a venda. | Open Subtitles | لقد وعدتُ (مايك)بأننا سنؤجل المزايدة. |
| Amo-te a ti e à tua mãe mais do que tudo, mas fiz uma promessa ao Earl. | Open Subtitles | أنا أحبكِ أنتِ ووالدتكِ أكثر ،من أي شيءٍ في هذا العالم (ولكنّي قد وعدتُ (إيرل |
| Depois, voltei para o carro, voltei para a cidade. | Open Subtitles | كما تعلم، رجعتُ إلى الشاحنة، وعدتُ إلى البلدة. |