| mas não eram duas personagens em duas aventuras diferentes. | TED | ولكنهما لم يكونا مجرد شخصين في مغامرمتين مختلفتين |
| Eles eram ambos assassinos, mas não eram vistos no mesmo campo. | Open Subtitles | كلاهما كان قاتلا ولكنهما لم يكونا في نفس الميدان نظريا |
| Tencionava enviá-lo para a Florida, para os meus pais, mas não quiseram. | Open Subtitles | كان عليّ إرساله إلى أبويّ ولكنهما لم يريداه |
| Tencionava enviá-lo para a Florida, para os meus pais, mas não quiseram. | Open Subtitles | كان عليّ إرساله إلى أبويّ ولكنهما لم يريداه |
| Os suspeitos esconderam os rastos das mães, mas não foram muito cuidadosos com o abandono dos bebés. | Open Subtitles | المجرمان أخفيا أثارهما جيداً بالنسبة للأمهات ولكنهما لم يكونا حريصين بالنسبة للأطفال المهجورين |
| mas não dão outra escolha. | Open Subtitles | .ولكنهما لم تتركا لنا أي خيار آخر |
| Pensava que iam estragar tudo, mas não. | Open Subtitles | ظننتهما سيفسدان الامر ولكنهما لم يفعلا |
| mas não entraram. | Open Subtitles | ولكنهما لم يدخلا |
| mas não se aleijaram? | Open Subtitles | ولكنهما لم يتأذيان؟ |