| Ele ficou com a sua família, Mas era o diabo em pessoa! | Open Subtitles | مكث هناك مع عائلته. ولكنّه كان شرير كما يمكن أن يكون. |
| Parecia-se com um homem. Mas era duro como pedra e frio como gelo. | Open Subtitles | بداوكإنهمن البشر، ولكنّه كان قاسي كالحجر. |
| Apenas a vi algumas vezes na paragem dos autocarros, Mas foi um acto muito brutal. | Open Subtitles | إنّما رأيتها بموقف الحافلات بضعة مرّات، ولكنّه كان عملاً وحشياً. |
| Lutei com todas as minhas forças, - Mas foi em vão. | Open Subtitles | لقد قاومتُ بكلّ قوّتي، ولكنّه كان عبثاً. |
| Então, ela levou-me a casa dele. Mas ele estava a dormir. | Open Subtitles | لذا قامت بجرّي هذا الصباح إلى منزله ولكنّه كان نائماً |
| Mas ele sabia isso. Se insistir na história dele, há-de safar-se. | Open Subtitles | ولكنّه كان يعرف ذلك وإن التزم بالقصة، فسنكون بخير |
| Ele estava em casa com os filhos na hora do crime, mas estava no 2ª andar e eles, no 3º. | Open Subtitles | الآن، كان في المنزل مع أطفاله في وقت إرتكاب الجريمة، ولكنّه كان في الطابق الثاني، وكانوا في الثالث |
| O Exército disse que era contra os regulamentos, Mas era importante, por isso deixaram passar. | Open Subtitles | أخبره الجيش أنّ ذلك ضدّ الأنظمة، ولكنّه كان رجلاً هامّاً، لذا سمحوا له |
| Sei que agora não significa nada para ti, Mas era o meu mundo. | Open Subtitles | وأعرف أنّ هذا لا يعني لكِ شيئاً الآن، ولكنّه كان وطني |
| Tudo o que disseste era verdade... Mas era um truque, não era? | Open Subtitles | كلّ شيء قلته كان صحيحاً، ولكنّه كان خدعة، صحيح؟ |
| Mas era apenas uma família de guaxinins que nós... | Open Subtitles | ولكنّه كان حيوان من فصيلة الراكون. ولقد.. |
| Os remédios ajudaram, Mas era uma coisa horrível. Tive problemas nos rins. | Open Subtitles | كان الدواء نافعًا لي، ولكنّه كان مروِّعًا. |
| Mas era um de nós. E iríamos sempre protegê-lo. | Open Subtitles | ولكنّه كان واحدًا منّا وسنحميه دائمًا |
| Quer dizer, cometeste um erro, Mas foi um erro feliz. | Open Subtitles | أعني، لقد قمتَ بخطأ ولكنّه كان خطأ سعيدًا. |
| Mas foi muito bom ver-te de novo. | Open Subtitles | ولكنّه كان من الجيّد حقّاً رؤيتكَ مُجدّداً |
| Era como se um cometa tivesse atingido a Terra, Mas foi ainda mais grandioso do que isso porque não era um cometa. | Open Subtitles | لقد بدا وكأن نيزكاً اصطدم بالأرض ولكنّه كان أكبر من ذلك لأنه لم يكن نيزكاً |
| Mas foi um bom pai. | Open Subtitles | ولكنّه كان أباً رائعاً |
| Mas ele sabia demais, coisas que não estavam nos jornais. | Open Subtitles | ولكنّه كان يعرف الكثير عن تلك الليلة، أمور لم تكن في التقارير. |
| Mas ele já estava doente no barco, não é culpa minha. | Open Subtitles | ولكنّه كان مريضًا على القارب لذا ليس بسببي. |
| Mas ele preferia morrer a limpar o rabo de um bebé. | Open Subtitles | ولكنّه كان ليؤثر الموت قبل أن ينظف مؤخرة طفل |
| Este radar era essencial para o regresso à Terra, mas estava a usar uma parte vital dos recursos do computador. | TED | وهذا الرادار ضروري لرحلة العودة، ولكنّه كان يستهلك حينها إمكانيات الحاسوب الضرورية. |
| O pai não era perfeito, mas estava lá quando precisaste. | Open Subtitles | لم يكن والدي مثاليّاً ولكنّه كان موجوداً لأجلك |