"ولكن ذلك ما" - Translation from Arabic to Portuguese

    • mas foi o que
        
    Sem toda a gravação, só podemos adivinhar o que foi dito, mas foi o que me pareceu também. Open Subtitles من دون التسجيل كاملاً لن نستطيع التخمين بمَ قيل حقاً ولكن ذلك ما بدى لي أيضاً
    Não houve acusação, mas foi o que apareceu quanto ampliamos os parâmetros de pesquisa do ADN. Open Subtitles لم يتمّ تسجيل أي تهمة، ولكن ذلك ما ظهر عندما وسّعنا البحث للحمض النووي
    mas foi o que aprendemos. Open Subtitles ولكن ذلك ما تعلّمناه، لا يمكنني أن أخبرك بأنني تعلّمت عن الجحيم...
    É lamentável, mas foi o que aconteceu. Open Subtitles ذلك من سوء الحظ ، ولكن ذلك ما حدث
    - mas foi o que sempre quiseste. Open Subtitles ولكن ذلك ما أردته دوماً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more