| Há milhões de refugiados nos campos, aldeias e cidades à volta da Síria. | TED | ملايين من اللاجئين في معسكرات وقرى ومدن حول سورية. |
| Acredito que a única maneira possível que temos de construir casas e cidades sustentáveis de forma realmente genuína reside na sua ligação à natureza e não no seu isolamento da mesma. | TED | وأعتقد أن الطريقة الوحيدة الممكنة لنا لتشييد منازل حقيقية ومدن مستدامة هو ربطها بالطبيعة ، لا عزلها منها. |
| Há estradas, auto-estradas e cidades nesses mapas. | Open Subtitles | بالطبع هي كذلك هناك طرق سريعة ومدن على تلك الخرائط |
| Grandes povoações e cidades e tesouros. Tesouros de ouro e prata, e um novo Deus. | Open Subtitles | عن بلدان ومدن وكنوز عظيمة وجحافل من ذهب وفضة وإله جديد |
| Destruiu quintas e cidades, florestas e arranha-céus. | Open Subtitles | ودمرت مزارع ومدن وغابات وناطحات سحاب |
| Há estradas, auto-estradas e cidades nestes mapas. | Open Subtitles | هناك طرق سريعة ومدن على تلك الخرائط |
| E o céu. e cidades. | Open Subtitles | وسماء ومدن. |