| e salvar a "árvore" sagrada da liberdade nacional da infecção do "míldio" ideológico! | Open Subtitles | لرش و إنقاذ الشجره المقدسه لحرية الوطن من مرض التعفن الإيديولوجى |
| Obrigá-las a escolher entre expor o seu segredo e salvar um inocente, algo que juraram fazer. | Open Subtitles | أن يختاروا بين فضح سرهم و إنقاذ بريء . شيء أقسموا على فعله |
| Por parar os ataques terroristas do 11 de Setembro e salvar o nosso país. | Open Subtitles | لإيقاف هجمات 11 سبتمبر الإرهابية و إنقاذ البلاد |
| Segurança, precisamos de uma equipa de busca e resgate no vale. | Open Subtitles | الأمن , نحتاج إلى فرقة بحث و إنقاذ في الوادي |
| Não esqueçamos que esta é uma missão de busca e resgate de Scott Yamada. | Open Subtitles | و دعونا لا ننسى ان هذه ما زالت مهمة بحث و إنقاذ لأجل سكوت يامادا |
| Isso é uma busca e salvamento, não recuperação. Nós não sabemos se ela está morta. | Open Subtitles | إنها مهمة بحث و إنقاذ لسنا متأكدين من موتها |
| Como resultado dos meus esforços... para proteger a nossa civilização... e salvar o nosso planeta... | Open Subtitles | بمقابل جهودي لحماية حضارتنا، و إنقاذ كوكبنا. |
| Neste momento, o que eu posso fazer é armar-me, sair daqui e salvar aquela bebé, que é exatamente o que eu vou fazer. | Open Subtitles | و الآن, كل ما أهتم به هو الخروج من هنا و إنقاذ تلك الطفلة وهو تمامًا ما سأفعله |
| No futuro, queremos explorar as nanopartículas da própria Natureza para a administração dos medicamentos contra o cancro, para reduzir os efeitos secundários e salvar vidas, impedindo que os medicamentos contra o cancro fiquem no local errado. | TED | ومستقبلاً نحن نريد استغلال جزيئات النانو الخاصة بالطبيعة نفسها لعلاج السرطان وللحد من الآثار الجانبية و إنقاذ حياة المرضى عن طريق منع أدوية السرطان من أن تكون في المكان الخطأ |
| Não podes ter o Angel e salvar o mundo. | Open Subtitles | لا يمكنك الحصول على (أنجل) و إنقاذ العالم |
| Estou tentando impedir que o fim do mundo aconteça. e salvar a minha família. | Open Subtitles | أحاول إيقاف وقوع نهاية العالم، و إنقاذ عائلتي! |
| Até os subordinados queriam voltar e salvar a vida do meu irmão, mas o comandante no local, Wallace Boden, disse que não. | Open Subtitles | ...أيها الرئيس , أستطيع يكفي حتى رجاله أرادوا الرجوع و إنقاذ حياة أخي |
| Gosta de desactivar bombas e salvar pessoas? | Open Subtitles | أنت تحب إبطال القنابل و إنقاذ الناس ؟ |
| - Ordenei uma operação de busca e resgate com satélites. | Open Subtitles | لقد أمرت بعملية بحث و إنقاذ و خصصت عمليات مسح بالقمر الصناعي |
| Se são espertos, já despacharam busca e resgate. | Open Subtitles | إذا كانوا اذكياء فلابد أنهم ارسلوا فرقة بحث و إنقاذ |
| Isto é uma busca, e resgate. Alguma dúvida? | Open Subtitles | هذه عملية بحث و إنقاذ أي أسئلة؟ |
| Quando a nevada passar, iniciaremos uma operação completa de busca e resgate. | Open Subtitles | ، حالما تنقشع العاصفة . سنبدأ عملية "بحثٍ و إنقاذ" على نطاق كامل |
| Faço parte de uma equipe de busca e resgate. | Open Subtitles | أنا جزء من فريق بحث و إنقاذ |
| Manter aquele homem vivo, levá-lo até Washington, é salvar a merda de todo o mundo. | Open Subtitles | و هي إبقاء هذا الرجل حياً و الوصول به إلى واشنطن، و إنقاذ العالم اللعين. |
| Acabei de sair com o pessoal de busca e salvamento. | Open Subtitles | لقد بدأت حالا حملة بحث و إنقاذ |