| - Não. mas ele não gosta do Império. Disso tenho a certeza. | Open Subtitles | و لكن هو لا يحب الإمبراطورية يمكنني أن أقول لكِ هذا |
| Eu dei metade ao Richard, mas... ele entra em pânico, fica tão nervoso. | Open Subtitles | انا اعطيت ريتشارد نصفها و لكن .. هو منزعج و متوتر انا لا اعرف ان كان بأمكانه ان يتعامل معها |
| Sabes bem que nunca te pediria ajuda mas ele tem de bazar. | Open Subtitles | أنت تعلم انني لن اطلب منك يوما المساعدة و لكن هو يجب أن يرحل |
| Então, na anarquia que se seguiu, de alguma maneira, ... todos os concorrentes no negócio foram mortos, mas ele sobreviveu. | Open Subtitles | قبل سقوط جدار برلين و خلال الفوضى التي تلت تم مقتل كل منافسيه و لكن هو عاش |
| mas ele disse-nos que é apenas uma alcunha. | Open Subtitles | و لكن هو قال لنا ان هذا انها فقط كنيته |
| Sei que o idiota do meu vizinho sente algo por mim, mas ele demonstra isso dizendo que sou 7,5 na cama. | Open Subtitles | أعرف بأن جاري الأحمق لديه مشاعر إتجاهي و لكن هو يقول بأنني"ب -" في الفاش |
| O nome do Cochrane não foi referido, mas ele e o Murray eram melhores amigos. | Open Subtitles | (كوكران) لم يتمّ ذكره, و لكن هو و (موراي) معروف أنهم أخلاّء. |
| mas ele nunca me entende. | Open Subtitles | و لكن, هو لم يفهمنى أبدا . |