"و نكون" - Translation from Arabic to Portuguese

    • e ficamos
        
    • e estamos
        
    • e ser
        
    • e ficávamos
        
    • e estar
        
    E se em vez de um pedido de desculpas lhe desse um peixe de borla e ficamos quites? Open Subtitles بدلاً من الإعتذار سأعطيه سمكة مجانية و نكون متعادلين؟
    Agora, como-te eu, e ficamos quites! Open Subtitles أمارس أمارس معكِ الجنس مرة أخرى و نكون متعادلان ؟
    Boa, Homer. Agora, passem pelos groupies e estamos safos. Open Subtitles جيد يا (هومر)، و الآن، فقط تخطى التجمعات و نكون بالبيت
    Eu dou-lhe isto e estamos quites. Open Subtitles أعطيك هذهِ، و نكون متعادلين.
    Podíamos ir até à cena do crime e ser heróis. Open Subtitles يمكننا ان نذهب إلى ساحات الجرائم و نكون أبطالاً
    Cometi um erro. Woody, podíamos ter ido para casa, meu, e ficávamos bem. Open Subtitles لقد ارتكبت خطأ - كان يمكن أن نذهب للبيت و نكون بخير -
    De cantar, dançar, tocar, pular, desopilar e estar sempre pronto a ajudar os colegas amantes de música! Open Subtitles ان نقفز و نكون معا في جميع الاوقات وان تمد يد المساعدة لاصدقاءك محبي الموسيقى
    Deitamo-nos na praia, a comer ananás e ficamos sozinhas juntas. Open Subtitles سنستلقي على الشاطئ و نأكل الأناناس و نكون بمفردنا معاً
    Portanto, mato o Warren e ficamos todos amigos? Open Subtitles إذاً أقتل وارن ... و نكون جميعاً أصدقاء؟
    Prendam o Max e estamos quites. Open Subtitles احضروا لى ماكس و نكون متساوين
    Diz à Patty que foi detido, que precisa de dinheiro para subornar os polícias ela responde afirmativamente, grava a conversa, e estamos prontos. Open Subtitles تُخبر (باتي) أنه قُبض عليك، أنك بحاجة لبعض المال لرشوة الشرطة... توافق، نسجّله على شريط، و نكون قد أنجزنا مهمّتنا!
    Vamos bater aquele recorde e ser a melhor esquadra daqui. Open Subtitles دعونا نكسر ذلك الرقم و نكون أفضل قسم هنا مستعدون؟
    Bom, podemos aceitar o que oferece e ser uma grande família feliz. Open Subtitles ، ربما يجب علينا أن نتقبل ما تقوم بعرضه و نكون عائلة سعيدة كبيرة
    Uma das primeiras pessoas a explorar a ideia de usar as instituições enquanto uma ferramenta na economia, de forma a reduzir a incerteza quanto às outras partes e ser capaz de negociar, foi o economista, vencedor de um Nobel, Douglass North. TED الأن، أحد أوائل الأشخاص الذين استكشفوا فعلاً فكرة أن تكون المؤسسات أداة في الاقتصاد لخفض شكوكنا ببعضنا البعض و نكون قادرين على ممارسة التجارة كان الإقتصادي الحائز على جائزة نوبل (دوغلاس نورث).
    Tudo o que quero é ir para casa e estar com vocês. Open Subtitles كل ما أريده هو العودة .إلى المنزل و نكون معا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more