| senhor. Os médicos legistas ainda estão a tentar descobrir o que aconteceu. Só teremos o relatório amanha, esta bem? | Open Subtitles | ياسيدي ، الطبيب الشرعي مازال يحاول معرفة ما حدث وسيكون التقرير أمامنا في الصباح ، حسناً ؟ |
| Fuga aos impostos é um crime muito sério, senhor! | Open Subtitles | مهاجمة جامع الضرائب هي اهانة كبيرة وجدية ياسيدي |
| - Percebi, senhor. Voltarei quando estiver a falar sério. | Open Subtitles | لاحظت ذلك ياسيدي سوف أعود عندما تكون جاداً |
| Vai precisar de um amarelo para a mala, senhor. | Open Subtitles | والأن ستحتاج بطاقة صفراء من أجل الحقيبة ياسيدي. |
| É um homem simples, senhor, duvido que saiba ler. | Open Subtitles | كلا ياسيدي,فهو رجلٌ بسيط. أشكُ أن باستطاعته القرائة. |
| Verdade, meu senhor, melhor seria entregá-lo em nossas mãos. | Open Subtitles | حقيقة ياسيدي. كان من الأفضل أن تسلمه إلينا. |
| Estou a tentar aceder a mais do arquivo, senhor. | Open Subtitles | لازلت أحاول الحصول على المزيد من الملف ياسيدي |
| senhor, eu espero que não esteja a considerar isto. | Open Subtitles | أتمنى حقا ياسيدي الا تأخذ هذا بعين الإعتبار. |
| Sim, senhor, se for necessário podemos trazer-lhe os registos médicos. | Open Subtitles | نعم، نعم ياسيدي ويمكننا أن نجلب لك سجلاته الطبية |
| Deveria ter a sua própria linha de postais inspiradores, senhor. | Open Subtitles | ينبغي ان تكون لديك بطاقاتك الخاصة للعبارات التحميسية ياسيدي |
| Gostaria de almoçar com o senhor e contar mais sobre isso. | Open Subtitles | سيكون من دواعي سروري تناول الغداء معك ياسيدي قريبا وأخبرك المزيد |
| Isto não está certo, senhor. Vou morrer de frio. Isto não está certo. | Open Subtitles | هذا ليس صائباً ياسيدي.سألقى حتفي من البرد هنا.هذا ليس صائب. |
| Não, meu senhor! Só cócegas nos lindos ossos reais, por assim dizer. | Open Subtitles | هاها ياسيدي, أنا أقوم بدغدغة العظام الملكية حاليا. |
| Eu não penso que Mirus iria deixar ninguém ir com ele senhor | Open Subtitles | ان الرقيب مايرز لايسمح لاحد بالذهاب معه ياسيدي |
| Franke viu algo também senhor Os dois não podem ter imaginado isso | Open Subtitles | فرانك رأي هو ايضا شيئا ياسيدي من المستحيل ان يتخيلوا الاثنان معا شيئا |
| Vê, senhor, como o Pato de Taunton vive dentro dele? | Open Subtitles | هل ترى ياسيدي, إن بطة تونتون تعيش بداخله؟ |
| Não, senhor. Quero ouvir isto de pé. | Open Subtitles | لا ياسيدي لا أريد الجلوس أريد السماع وأنا واقف |
| Não, senhor, mas vou-me divertir imenso a descobrir. | Open Subtitles | لا ياسيدي , أنا لست متأكد لكنني سأحضى بوقت رائع لأكتشاف ذلك |
| Com todo o respeito, senhor... se nos está prendendo, temos direito a um advogado. | Open Subtitles | مع كل إحترامي لك ياسيدي إذا كنت تنوي إعتقالنا, أعتقد بأننالديناالحقفىتوكيلمحام. |
| Alguém tem de ser responsabilizado pelo que aconteceu,... senhor. | Open Subtitles | شخصا ما سوف يكون مسؤولا عن ذلك ياسيدي |
| sir, por quanto tempo Jerusalém pode resistir a um cerco? | Open Subtitles | ياسيدي , الى متى يمكن للقدس الوقوف ضد الحصار؟ |
| mestre se me permite vou arrancar a pele desse homem bronzeado e adornar os seus pés com sapatos feitos a partir dela. | Open Subtitles | مرني ياسيدي حتى أقضي عليه سوف أسلخ جلد هذا العبد لأصنع منه حذاء لقدميك أذا سمحت لي سيدي |