| - Ele faz-me cavar buracos. - Mentira. És um mentiroso. | Open Subtitles | يجعلني أحفر حفراً كاذب، يا إلهي يالك من كاذب |
| Tu És um homem grande, não És? Gostas de ferramentas? | Open Subtitles | يالك من شخص ضخم هل تتسوق معدات لهذا الطول؟ |
| E vou desmascarar o Filho da mãe louco que És. | Open Subtitles | انا سوف اشهـد ضد نفسي يالك مع لعينٌ مجنون |
| O canhão está fazendo um estrago, Cole! Que belo índio rastreador Você é, Tom! | Open Subtitles | المدفع يبلي حسنا,كول يالك من مطارد هنود, طوم |
| Que bela refeição darias, se todo o resto for tão doce como a tua língua. | Open Subtitles | يالك من وجبه رائعه اتمني ان يكون بقيتك حلوا كلسانك |
| E tu És um verdadeiro cavalheiro. Vamos sair daqui. Pago-te um copo. | Open Subtitles | وانت يالك من شخصٍ نبيل لنخرج من هنا ساشتري لك مشروب |
| És feliz, Foma. Para ti, tudo é simples e claro. | Open Subtitles | يالك من تافه محظوظ, كل شيء يجري في صالحك هنيئا لك. |
| Tu És mesmo ingrato. Tu e eu estamos numa casa emprestada por alguém. | Open Subtitles | يالك من شيء أنا وأنت نأخذون مكان شخص ما لنستعملوه |
| Encurtaste-lhe tu a vida; És um burlão, um arruaceiro, um jogador e um vadio. | Open Subtitles | أنت كنت سبب سقوطه، يالك من نصّـاب ، خبيث، مقامـر، متشـرّد |
| És cá um parceiro, Frank! | Open Subtitles | يالك من شريك يافرانك استطيع ان اصل اسرع من ذلك |
| Então se calhar é altura de lhe mostrares como És bom aluno. | Open Subtitles | إنه الوقت الذى شاركته معه يالك من طالب جيد أصبحته |
| És muito mau, hein? Entra no ringue, faz um "round" comigo. | Open Subtitles | يالك من شرير فلتصعد للحلبة وتنازلني إذاً |
| - És tão idiota. Isso é irrelevante, porque não me interessa vê-lo outra vez. | Open Subtitles | يالك من حقير, أتعلم لا يهم الأن ما يهم هو أنني لن أهتم إن رأيته مرة أخرى في حياتي |
| - Oh, a minha bolsa. És um bom rapaz. Não sobreviveria sem ela. | Open Subtitles | حقيبتي , يالك من فتى صالح لا أستطيع العيش بدونها |
| Raios, tu És uma rapariga cheia de sorte. | Open Subtitles | يالك من فتاة محظوظة لقد خرجت من هناك حية |
| É culpa minha que a melhor palavra que Você achou foi "folhagem"? | Open Subtitles | هل خطأي انك لاتعرف غير كلمة أخضر؟ يالك من عميل. |
| Estou brincando, Você é adorável, eu te amo muito, querida. | Open Subtitles | . أنا فقط أمازحك ، يالك من لطيفة . أحبكِ كثيرا ، يا عزيزتي |
| Monstro! Atirou o Seu Filho no desfiladeiro propositadamente, para colocar o espírito da escuridão no Seu coração. | Open Subtitles | يالك من وحش, تلقي ابنك من التل لتربي الكراهية بداخل قلبه |
| Este tipo é determinado não vai aceitar. Filho da puta pessimista. | Open Subtitles | هذا الرجل ايضا لن يعجبه هذا يالك من متشائم بغيض |
| Estúpido de merda, com tomates do tamanho de ervilhas. | Open Subtitles | يالك من قاطع طريق وغدٌ منحرف ومنعدم الرجولة. |