| Que pena. | Open Subtitles | يا للخسارة, كان لديك دائماً شعراً جميلاً |
| Que pena. | Open Subtitles | كما أسميتها بشاعرية. يا للخسارة. |
| É pena. Precisava de alguém como você. | Open Subtitles | يا للخسارة كان يمكنني الاستفادة من شخص مثلك |
| É pena. | Open Subtitles | يا للخسارة |
| As melhores ideias chegam demasiado tarde. É uma pena! | Open Subtitles | الأفكار الجيدة تأتي بشكل متأخر يا للخسارة |
| É uma pena. | Open Subtitles | يا للخسارة. |
| Se o Calvera não vier, depois de tudo isto, Que desperdício! | Open Subtitles | إذا لم يأتى كالفيرا الآن بعد كل ذلك يا للخسارة |
| E os golfinhos no jardim zoológico, encerrados em tanques minúsculos, Que desperdício! | Open Subtitles | فى كل مرة أذهب إلى حديقة الحيوان و أشاهد حيوانات الدلفين محشورة فى أحواض صغيرة أفكر يا للخسارة |
| Que pena! Era muito bela. | Open Subtitles | يا للخسارة ، لقد كانت جميلة |
| Que pena, ela é bonita. | Open Subtitles | يا للخسارة ،إنها جميلة |
| - Que pena! | Open Subtitles | ــ يا للخسارة |
| Que pena. | Open Subtitles | يا للخسارة. |
| Que pena. | Open Subtitles | ! يا للخسارة |
| É pena. | Open Subtitles | يا للخسارة! |
| É uma pena! | Open Subtitles | ! يا للخسارة |
| Que desperdício. Ele era tão bom. | Open Subtitles | يا للخسارة هو كان يجب أن يكون جيدا |
| Que desperdício. | Open Subtitles | يا للخسارة 01: 46,940 مع تحيــــــــــــــــــات د/مجــــــــــــــــدى بسيـــــــــــــــونى |
| Pois, Que desperdício. | Open Subtitles | نعم ، يا للخسارة |