| Parece que só pôde chegar até o deserto de Nevada. | Open Subtitles | ولكن يبدو ان طريقه كان ابعد فى صحراء نيفادا |
| Eu bem gostaria ter você neste trabalho mas Parece que você tem uma tarefa mais complicada aqui. | Open Subtitles | كنت أود أن تكون معى فى هذه المهمة لكن يبدو ان لديك مهمة أصعب هنا. |
| Sim, sim, Parece que tenho notícias para o governo de sua majestade. | Open Subtitles | نعم , نعم , فيما يبدو ان لدى اخبار لحكومه جلالته |
| Sem ofensa, mas o azar Parece que te persegue. | Open Subtitles | بدون إهانة, ولكنه يبدو ان الحظ السيء يتبعك |
| Parece que a sua ex-mulher finalmente lhe escreveu uma carta. | Open Subtitles | يبدو ان زوجتك السابقة قد كتبت لك خطابا أخيرا |
| O teu marido Parece que ainda continua com vida, mas... mas que lástima, logo mais estará morto. | Open Subtitles | يبدو ان زوجك مازال علي قيد الحياه .. انه ماهر لكن لكن قريبا انتي ستموتي |
| Sim. Parece que o Ross está a acabar com ela. | Open Subtitles | صحيح, أوه ياه انه يبدو ان روس سينفصل عنها |
| Olha para ela, Parece que algo a incomoda, parece tão triste. | Open Subtitles | انظر اليها, يبدو ان شيء ما يضايقها فهي تبدو حزينه |
| Chefe Parece que o navio deslizou numa tubulação daquela fábrica. | Open Subtitles | يبدو ان السفينة انزلقت على بعض مواسير هذا المصنع |
| Parece que o próximo alvo do Ichi és tu, irmão Kakihara. | Open Subtitles | يبدو ان هدف ايتشى القادم هو انت, ايه الأخ كاكيهارا |
| Parece que a única coisa que vai és tu, meu. | Open Subtitles | يبدو ان الشئ الوحيد الذى سوف يذهب هو انت |
| Parece que as estradas bloqueadas não são o único problema. | Open Subtitles | حسناً ، يبدو ان حواجز الطريق ليست مشكلتك الوحيده |
| Parece que a Mademoiselle de Bellefort ficou agitada, tinha bebido, e acabou por lhe dar um tiro. | Open Subtitles | يبدو ان الأنسة بيلافورد أفرطت فى الشراب ولم تشعر بنفسها الا وهى تُطلق النار عليه |
| Não me Parece que os antigos fossem responsáveis por isso. | Open Subtitles | حسنا , لا يبدو ان القدماء مسؤلون عن هذا. |
| Parece que os Narcóticos em San Diego têm uma investigação a decorrer. | Open Subtitles | يبدو ان قوة مكافحة المخدرات بسان دييجو حصلت على تحقيق مفتوح |
| Rupert, Parece que temos um problema. Precisamos da sua decisão. | Open Subtitles | روبرت , يبدو ان لدينا وضع مختلف نريد رايك |
| Parece que os Sheffield se mudaram para o oeste... em outubro de 1990, e saíram de Hampton. | Open Subtitles | يبدو ان آل شيفيلد حذفوا نفسهم من اللائحة في اكتوبر 1990 وثم انتقلوا من هامبتون |
| Então, Katie, Parece que seu encontro deu certo naquela noite, né? | Open Subtitles | اذا, كايتي, يبدو ان موعدك كان جيداً الليلة الماضية, هاه؟ |
| Recebeu uma ligação, Parece que o pai do seu filho fugiu com ele, mas não sabemos mais nada. | Open Subtitles | تلقت مكالمة , كان يبدو ان زوجها اخذ الصبى ولكن لا نعرف شئ اكثر من هذا |
| Por falar em problemas, o seu marido parece ter alguns... | Open Subtitles | بالحديث عن القضايا يبدو ان لدى زوجك بعض المشاكل |
| E agora, parece-me que chegou a altura de acender o rastilho... | Open Subtitles | و الآن يبدو ان اللحظة المواتية اتت لاشعالها |
| Nós, os beneficiários da globalização, exploramos estas vítimas com cada compra que fazemos e a injustiça parece estar embutida nos próprios produtos. | TED | نحن، المستفيدين من العولمة، يبدو ان استغلال هؤلاء الضحايا مع كل عملية شراء نقوم بها، والظلم مُتضمن في المنتجات نفسها. |
| Também parece ser o fim para os Cove City Cougars, com os Ravens a conquistarem uma vitória fácil. | Open Subtitles | وكذلك يبدو ان هذه نهاية الطريق بالنسبة لفريق كوغرز لكونهم قدموا لـ فريق رايفنز فوزاً سهلاً |
| Mas quando vi o filme, Parecia que a Audrey Hepburn não só tomou o pequeno almoço no Tiffany's, não comia nada há um ano. | Open Subtitles | لكن عندما شاهدت الفيلم, يبدو ان أندري هيبرن لم تتناول افطارها عند تيفاني وحسب، لم تأكل اي شيء طوال العام. |
| deve ser um esgoto rebentado, ou algo assim | Open Subtitles | يبدو ان هناك احد خطوط الصرف مكسورة اوه يا الهي |