| É melhor ficar aqui, a tratar da sua vida. | Open Subtitles | من الأفضل أن يبقى هنا و يتدبر شئونه الخاصة |
| Sua Majestade está a tratar de assuntos do Estado, mas certamente só pensará em vós. | Open Subtitles | يتدبر جلالته أمور الدولة ولكنني واثق أن أفكاره كلها معك |
| Porque ele está finalmente a tratar do problema que tu não conseguias resolver? | Open Subtitles | لمَ؟ لأنّه يتدبر أخيرًا المشكلة التي عجزتَ عن تدبرها؟ |
| Alguém já a tratar disso. | Open Subtitles | شخص ما يتدبر أمر ذلك بالفعل |
| Não, o Damon já está a tratar disso. | Open Subtitles | -كلّا، (دايمُن) يتدبر هذا فعليًّا . |
| Fora, a tratar de um negócio de família. | Open Subtitles | -بالخارج يتدبر مسألة أسرية . |