| Devia perguntar antes de meter um homem neste tipo de coisas. | Open Subtitles | يجب أن تسأل الرجل قبل أن تدعه يقوم بهذا الأمر |
| Devia perguntar aos nativos. Mas tenho de alertá-los: | Open Subtitles | يجب أن تسأل السكان المحليين لكن عليّ أن أحذركم |
| - Às vezes só tens que perguntar. | Open Subtitles | بعض الأحيان يجب أن تسأل فحسب |
| - Sabe onde posso encontrá-los? - Vai ter de perguntar ao presidente. | Open Subtitles | هل تعرفين أين أستطيع أن أجدهم- يجب أن تسأل رئيس البلدية- |
| Talvez deva perguntar ao xerife. | Open Subtitles | ربما يجب أن تسأل الشريف |
| Acho que precisas de perguntar a ti mesmo porque estás a fazer isto. | Open Subtitles | ربما يجب أن تسأل نفسك لم تعمل هذا بي؟ |
| Devia perguntar ao seu parceiro... | Open Subtitles | يجب أن تسأل شريكك |
| Devia perguntar a alguém que saiba. | Open Subtitles | يجب أن تسأل أحداً يعلم السبب |
| Devia perguntar isso ao Sr. Rand. | Open Subtitles | يجب أن تسأل السيد (راند) عن ذلك |
| - Devia perguntar à Destiny. | Open Subtitles | يجب أن تسأل (ديستني) |
| Vais ter de perguntar aos gajos que o roubaram. | Open Subtitles | - يجب أن تسأل الرجال الذين سرقوها |
| Vai ter de perguntar ao presidente. | Open Subtitles | يجب أن تسأل رئيس البلدية |
| Talvez deva perguntar ao espírito de Brandon quem o matou. | Open Subtitles | ربما يجب أن تسأل روح (براندون) من قتله. |
| Ainda precisas de perguntar? | Open Subtitles | هل يجب أن تسأل حتى؟ |