| devias pensar em mim como um desvio na auto-estrada da vida. | Open Subtitles | يجب أن تفكري بي وكأنني تحويلة في طريق حياتكِ |
| E já agora, devias pensar em contar-lhes a verdade sobre o "franciú" que está em minha casa, porque se me perguntarem quem é, não vou mentir-lhes. | Open Subtitles | و يجب أن أقول لكِ أنكِ يجب أن تفكري بإخبار أطفالك الحقيقة عن ذاك الفرنسي الذي في بيتي |
| tem de pensar nas suas crianças. | Open Subtitles | يجب أن تفكري في أطفالكِ الآخرين |
| Se não estiveres cá na noite de Natal, é melhor pensares em arranjar emprego no raio que te parta. | Open Subtitles | إذا لم تحضري هنا ليلة عيد الميلاد يجب أن تفكري بالحصول على عمل في والي واك شاك |
| Talvez devesses pensar em como eu e tu trabalhamos bem juntos. | Open Subtitles | ربما يجب أن تفكري بشأن أداءنا الجيد في العمل معاً |
| Devia pensar em fazer uma massagem. | Open Subtitles | ربما يجب أن تفكري بشأن الحصول على تدليك |
| Agora tens de pensar no pequenote, sim? | Open Subtitles | يجب أن تفكري بطفلك الصغير الآن، أليس كذلك؟ |
| Mas devias considerar dizer a verdade na mesma. | Open Subtitles | و لكنك يجب أن تفكري في قول الحقيقة لنا و حسب |
| Porque eu estou a falar a sério. devias pensar bem nisto. | Open Subtitles | لأنني جاد بشأن هذا "أماندا" , يجب أن تفكري بجدية بشأن هذا |
| Se calhar devias pensar em perdoar-me. Quer dizer... | Open Subtitles | ربما يجب أن تفكري أنتِ في إعفائي قليلاً |
| E sobre Brown... devias pensar em falar com o meu pai. | Open Subtitles | بالنسبة لجامعة (براون) يجب أن تفكري في الكلام مع أبي |
| Mas tem de pensar numa coisa. | Open Subtitles | لكن هناك شيء يجب أن تفكري به |
| Mary, passou por momentos horríveis, mas agora tem de pensar no seu filho. | Open Subtitles | أنا آسفة. (ماري)، لقد مررتِ بأوقات عصيبة. ولكن الآن يجب أن تفكري في إبنك. |
| Alice, é melhor pensares bem. | Open Subtitles | أليس , ربما يجب أن تفكري فى هذا |
| - És melhor pensares nisso. | Open Subtitles | عجبا يجب أن تفكري بذلك |
| Talvez devesses pensar em sair de casa. | Open Subtitles | ربما يجب أن تفكري فى الطلاق |
| Devia pensar em também usar um. | Open Subtitles | يجب أن تفكري بالإلتزام بنظام أخلاقي |
| Agora tens de pensar no pequenote, sim? | Open Subtitles | يجب أن تفكري بطفلك الصغير الآن، أليس كذلك؟ |
| Se é dinheiro que precisas, devias considerar a minha a oferta. | Open Subtitles | ان كان المال ما تحتاجين يجب أن تفكري بعرضي |