| Acho que lhe acertei. Temos de voltar lá. Não, não, não. | Open Subtitles | كلا، كلا، أعتقد أني أصبته، يجب .علينا العودة إلى هناك |
| Desculpa, querido, mas Temos de voltar para o hotel e começar a fazer as malas. | Open Subtitles | آسفة , حبيبي, يجب علينا العودة إلى الفندق وبدء التوضيب. |
| Primeiro, Temos de voltar atrás e de a apanhar. | Open Subtitles | يجب علينا العودة و إحضاره أولاً |
| Peter, Temos de voltar para casa. | Open Subtitles | بيتر , يجب علينا العودة للمنزل الآن |
| nós Temos que voltar para trabalhar. - você tem que se alimentar bem. -Eu não penso em voltar. | Open Subtitles | يجب علينا العودة للمنزل إذن، يجب عليّ العمل فأنت في حاجة إلى طعام مناسب |
| Está bem, acho que Temos que voltar para o zoo, Allison Janney. | Open Subtitles | اعتقد أنه يجب علينا العودة إلى الحديقة أليسون جاني {\cH5A95ED}ممثلة أمريكية |
| Fantástico... Agora Temos de voltar e começar tudo de novo. | Open Subtitles | -رائع ، الآن يجب علينا العودة ونبدأ من أول وجديد |
| Temos de voltar, agora. | Open Subtitles | يجب علينا العودة إلى الشقة الآن |
| Temos de voltar ao campo. Depressa! | Open Subtitles | يجب علينا العودة إلى المُعسكر سريعاً |
| Selkie, Temos de voltar depois. As jaulas estavam... | Open Subtitles | سيلكي، يجب علينا العودة الأقفاص كانت |
| Temos de voltar atrás. | Open Subtitles | يجب علينا العودة |
| Temos de voltar para trás. | Open Subtitles | يجب علينا العودة |
| Temos de voltar ao trabalho. | Open Subtitles | يجب علينا العودة إلى العمل |
| - Temos de voltar para trás. | Open Subtitles | يجب علينا العودة |
| - Temos de voltar lá. - Não! | Open Subtitles | - يجب علينا العودة |
| Ele saiu da jaula. Temos de voltar lá. | Open Subtitles | - يجب علينا العودة لهناك. |
| Temos de voltar e encontrar a Grace. | Open Subtitles | يجب علينا العودة لإيجاد (غريس) |
| Rápido, rápido! Temos que voltar para o jogo. | Open Subtitles | صخب ، صخب يجب علينا العودة إلى اللعب |
| Temos que voltar para tomar conta da bebé. | Open Subtitles | يجب علينا العودة إلى جليسة الأطفال. |