| Isso deixa-nos quites por Londres. | Open Subtitles | هذا يجعلنا متعادلين لقضية لندن بالمناسبة |
| Bem, acho que isso deixa-nos quites. | Open Subtitles | حسنا اعتقد ان ذلك يجعلنا متعادلين |
| E tu não me podes julgar, porque estou ciente que vigiaste a tua própria mãe e isso deixa-nos quites, então... | Open Subtitles | لأنني أعرف حقيقة أنك راقبت والدتك, وهذا يجعلنا متعادلين, لذا... |
| Acho que ficamos quites daquele trabalho em Tampa. | Open Subtitles | أظن أن هذا يجعلنا متعادلين في عملية "تامبا". |
| Mas fica a saber que isto não nos deixa quites. | Open Subtitles | لكن لمعلوماتك فقط، ذلك لا يجعلنا متعادلين. |
| Bem, isso deixa-nos quites. | Open Subtitles | حسناً، هذا يجعلنا متعادلين نوعاً ما! |
| Sim, isto deixa-nos quites. | Open Subtitles | صحيح , ذلك يجعلنا متعادلين |
| Certo. Então ficamos quites. | Open Subtitles | صحيح، صحيح، هذا يجعلنا متعادلين إذاً |
| Acho que assim ficamos quites. | Open Subtitles | أظن أن هذا يجعلنا متعادلين |
| Assim ficamos quites. | Open Subtitles | هذا يجعلنا متعادلين |
| Isto não nos deixa quites. | Open Subtitles | . هذا لا يجعلنا متعادلين |