| - Não precisa. Tem esquinas suficientes. | Open Subtitles | لا ، هو لا يحتاج لذلك ، لقد سيطر على كل الزوايا التي يحتاجها |
| Um guerreiro precisa de dormir. Um rei ainda mais. | Open Subtitles | أيّ محارب يحتاج لنومه الملك يحتاج لذلك بدرجةٍ أكبر |
| Não precisa. Sabe que teremos fome dentro de dias. | Open Subtitles | لن يهاجم لن يحتاج لذلك إنه يعلم أننا سنجوع مع الأيام |
| Com o tempo nem vai precisar... Ficando mais forte, ele conseguirá reduzir-nos a pó só com o olhar... | Open Subtitles | مع مرور الوقت لن يحتاج لذلك , كلما يزداد قوة سيكون قادر على تحويلنا إلى فحم بنظرة |
| Aliás, espanejei a casa toda porque estava a precisar. | Open Subtitles | بالاضافة، نفضت المنزل بأكمله لأنه يحتاج لذلك. |
| - Não, não precisa. | Open Subtitles | لا، لا يحتاج لذلك أجل، صحيح، حول ما سبق |
| Ele precisa disso de alguma forma. | Open Subtitles | إنه يحتاج لذلك بشكل ما |
| Ninguém precisa disso. | Open Subtitles | لا أحد يحتاج لذلك |
| E ele precisa disto. | Open Subtitles | و هو يحتاج لذلك |
| Eu sei que ele precisa. | Open Subtitles | أعلم أنه يحتاج لذلك |
| Quem precisa disso? | Open Subtitles | من الذي يحتاج لذلك |
| - Diz que precisa. | Open Subtitles | يقول بانه يحتاج لذلك |
| Um homem precisa disso. | Open Subtitles | الرجل يحتاج لذلك |
| Alguém não precisa. | Open Subtitles | هناك شخص لا يحتاج لذلك. |
| Sim, ele precisa dormir. | Open Subtitles | حسناً, هو يحتاج لذلك |
| Toda a gente precisa. Porque está a fazer isto? | Open Subtitles | الجميع يحتاج لذلك |
| Ele precisa do antídoto. | Open Subtitles | إنّه يحتاج لذلك الترياق . |
| Devia estar a precisar daquilo. | Open Subtitles | -ألم يكن ذلك مأثراً جداً؟ -نعم لا بد أنه كان يحتاج لذلك جداً |
| "Sem qualquer eloquência, e sem dela precisar. Ele simplesmente abraçou-a com os seus braços musculados..." | Open Subtitles | "لم يكن بليغاً فى الحديث,ولم يحتاج لذلك بكل بساطة حضنها بين ذراعيه القوية..." |
| Não se preocupe, ele não vai precisar. | Open Subtitles | لا تقلقي، لن يحتاج لذلك. |