| Daqui fala quem lhe vai dizer como é! Certo, cretino? | Open Subtitles | إنه الشخص الذي يخبرك كيف يسير الأمر، أيها الأحمق، إتفقنا؟ |
| Bem, não te vou dizer como viveres a tua vida. | Open Subtitles | حسنا، لست بالشخص الذي يخبرك كيف تعيش حياتك |
| Einstein não poderia dizer como melhorar o desemprego. | TED | ولا يستطيع أن يخبرك كيف تعالج البطالة. |
| Homem nenhum pode dizer-te como encontrar o velo. | Open Subtitles | لا يستطيع احد ان يخبرك كيف تجد الفروه الذهبيه |
| Que pode dizer-te como encontrar a DragonBlade! | Open Subtitles | الذي يمكن ان يخبرك كيف تجد نصل التنين |
| Deixa-o dizer-te como a Kate o traiu e como entendes a sua devastação. | Open Subtitles | (دعيه يخبرك كيف خانته (كايت و كم تتفهمين دماره |
| Ninguém pode dizer como fazer isso. | Open Subtitles | لا أحد يمكنه أن يخبرك كيف تفعل هذا. |
| Não lhe vai dizer como lixaram a Ofensiva Tet. | Open Subtitles | فلن يخبرك كيف فشلتم في هجوم "التيت" |
| Nem pode ninguém presente dizer como Menina Casswell leu, ou se sabe ler de todo. | Open Subtitles | -بالكامل . لا يمكن لأي شخص آخر موجود يخبرك كيف تقرأ الأنسة "كاسويل"... أو ما إذا كانت الآنسة "كاسويل" تقراء أو تركب لعبة "عصا البوجو". |
| Não lhe vai dizer como conquistar Pnom Ridge. | Open Subtitles | لن يخبرك كيف تسترد (بينوم ريدج) |