| Bem, tenho a certeza que as minhas mãos estão longe | Open Subtitles | واثقة للغاية أن يدايّ لم تقترب من مكان بوساخة أرضية المنزل. |
| Não usei as minhas mãos. Usei um taco de basebol. | Open Subtitles | ، لم أستخدم يدايّ . بل مضرب بيسبول |
| as minhas mãos estão no ar como se não quisesse saber! | Open Subtitles | يدايّ في الهواء وكأنني لا أكترث فحسب |
| Devias ter visto o olhar dele, quando apertou a minha mão. | Open Subtitles | كان يجدر بك رؤية النظرة التي في عينيه حينما صافح يدايّ |
| A noite passada, na esquadra da Polícia, levantei a minha mão e, de alguma maneira, atirei um homem ao ar. | Open Subtitles | بالليلة الماضية في قسم الشرطة ، رفعت يدايّ وبطريقة ما ألقيت برجل عبر الغرفة |
| Não sei como, mas as minhas mãos estavam a dar conta do recado. | Open Subtitles | بطريقة ما، كانت يدايّ تقومان بالعمل |
| as minhas mãos são enormes. | Open Subtitles | إنظر إلى يدايّ تبدو كبيرة |
| Não quero as minhas mãos manchadas com o sangue deles. | Open Subtitles | لن ألطخ يدايّ بهذا الدم |
| Mas não lavei as minhas mãos. | Open Subtitles | لكنني لم أغسل يدايّ. |
| Eu não conseguia fazer as minhas mãos pararem de tremer. | Open Subtitles | ولم تكفّ يدايّ عن الإرتعاش |
| Não. as minhas mãos estão dormentes. | Open Subtitles | لا ، يدايّ أصابهنْ الخدْر |
| as minhas mãos estão atadas. | Open Subtitles | يدايّ مكتوفتان. |
| Até as minhas mãos se tornaram armas. | Open Subtitles | حتى يدايّ أصبحتا سلاحين |
| Mesmo que fico com as minhas mãos rachadas, também. | Open Subtitles | لكنه أيضاً يُبقي يدايّ خشنتان |
| Porque é que as minhas mãos estão tão grandes? | Open Subtitles | ! لمَ يدايّ كبيرتان جداً |
| A minha mão levanta-se e de repente faz estas coisas incríveis. Tipo memória motora. | Open Subtitles | فقط ترتفع يدايّ ويمكنني فجأة القيام بتلك الأشياء المذهلة ، كرد فعل |
| Bater-te só iria machucar a minha mão. | Open Subtitles | ضربكِ سيؤذي يدايّ فقط, لذا, أحضري والديكِ في الغد. |
| Não largues a minha mão. | Open Subtitles | لا تُفلتي يدايّ |
| Stewie, segura a minha mão. | Open Subtitles | (ستوي)، أمسك يدايّ. |