| gosta muito de corridas de motocross e quer ser arquiteto. | TED | و سباق الدراجات الحر, و يريد أن يصبح معماريا. |
| As vidas das pessoas são complexas e quem quer fazer isso? | TED | حياة الناس معقدة للغاية، ومن الذي يريد أن يفعل ذلك؟ |
| Esta saliva significa que o cão quer comer a campainha? | TED | هل يعني اللعاب بأن الكلب يريد أن يأكل الجرس؟ |
| Há sempre alguém que quer confiscar a nossa humanidade | TED | دائما ما هنالك شخص يريد أن يصادر إنسانيتنا، |
| quer saber com que frequência o cão faz exercício. | TED | يريد معرفة مقدار ما يمارسه كلبك من تمارين. |
| A resposta rápida é que ninguém quer ver a tripulação de uma nave espacial passar anos a compilar um dicionário extraterrestre. | TED | الجواب باختصار أنه لا أحد يريد مشاهدة طاقم عمل فيلم المركبة الفضائية يقضون سنوات بالترجمة من معجم المخلوقات الفضائية. |
| O Evangelho da Prosperidade acredita que Deus nos quer recompensar se tivermos o tipo correto de fé. | TED | يدعي إنجيل الرخاء أنّ الله يريد أن يكافئك إذا كنت تمتلك النوع الصحيح من الإيمان. |
| Portanto, o urânio, que é muito grande, quer dividir-se. | TED | إذاً، اليورانيوم، الذي هو كبير جداً، يريد الإنشطار. |
| Está ali uma mão humana, à espera, e a Mayday rapidamente percebe que o ser humano quer aquilo. | TED | هناك اليد المنتظرة للشخص الذي يجري التجربة، وماندي سريعا تعرف، على مايبدو أن الإنسان يريد القطعة. |
| Ele tem uma idéia muito divertida. quer ser meu ajudante. | Open Subtitles | لديه أطرف فكرة انه يريد أن يكون خادمي الخاص |
| Mueller quer que eu fique na cama em um hospital. | Open Subtitles | مولر يريد ان يرسلنى الى احدى المستشفيات الخاصة لفترة |
| Quem quer ficar na faculdade quando se é dos melhores? | Open Subtitles | من يريد أن يبقى في الكلية إذا كان هيمنجواي؟ |
| Que acham que ele quer falar com o xerife? | Open Subtitles | لأية غاية تظنون أنه يريد التحدث مع الشريف؟ |
| Alguém de vocês quer ser voluntário para enfrentar os Sioux? | Open Subtitles | هل يريد أى منكم التطوع فى غارة ضد السوز؟ |
| Se ele quer ir assim tanto, pode ir no meu lugar! | Open Subtitles | إذا كان يريد الذهاب لهذه الدرجة بأمكانه أن يأخذ مكانى |
| Esse sujeito negocia a vida de sua esposa e quer despedir-se dela. | Open Subtitles | ذلك الرجل وضع زوجته على المحك, ثم يريد ان يقبلها وداعا. |
| Já que ele quer morrer, deixe que os Renessys o façam. | Open Subtitles | إذا يريد الحصول على نفسه مقتولا، دع الهانسيس تفعل ذلك |
| Uma mulher, uma família, uma casa. Um homem maduro quer responsabilidade. | Open Subtitles | زوجه , عائله , منزل الرجل الناضج يريد هذه المسؤوليات |
| Esta festa vai fazer história. Não admira que ele quisesse todos aqui. | Open Subtitles | هذه الحفلة ستصنع تاريخا ً لا عجب أنه يريد الجميع هنا |
| Mas quem gostaria de abafar informações sobre a alteração climática? | TED | لكن من الذي يريد إخفاء معلومات عن تغير المناخ؟ |
| Não quis ser ele a fazê-lo. Não quis sujar as mãos. | Open Subtitles | لم يكن يريد أن يفعل ذلك بنفسة لئلا يلطخ يدية |
| - Não preciso do médico. - Ele vai contar-lhe do Big Daddy! | Open Subtitles | اننى لا أحتاج الى طبيب لديه ما يريد أن يخبركم به |
| Porque raios quereria a administração um idiota como presidente? | Open Subtitles | ولمذا بحق الارض المجلس يريد احمقاً ليكون الرئيس؟ |
| Mas ele não vacila. Ele sabe exactamente para onde tem de ir e dirige-se para uma direcção em particular. | TED | لكنه لم يحجم. هو يعرف تماما إلى أين يريد أن يذهب، وهو يتجه مباشرة بهذا الإتجاه المحدد. |
| Um dos capangas do Rex Crater's, a tentar comprar-me. | Open Subtitles | احد العاملين عند ريكس كراتر, يريد شراء الكازينو |
| Há uma enorme fação dos EUA que querem ver uma mudança e querem ver as pessoas entenderem-se. | TED | لذلك، هناك فصيل كبير في أميريكا يريد أن يرى تغييرا ويريد أن يرى الناس متحدة. |
| queria fazer um documentário sobre aquilo que os seus editores queriam. | TED | وكان يريد ان يصور فلم وثائقي بحسب توجيهات محرريه .. |
| De entre todos estes planetas, e a variedade é simplesmente espantosa, queremos principalmente descobrir aqueles a que chamamos "Goldilocks". | TED | إذن من بين جميع هذه الكواكب الموجودة والتنوع ببساطة مذهل أغلبنا يريد إيجاد كواكب نسمّيها كواكب معتدلة |
| Vou dizer ao Charlie que pode vir fazer-te a corte, se quiser. | Open Subtitles | أنا سأقول لتشارلي انه يمكنه أن يأتي ليخطبك اذا كان يريد |
| Quero saber de onde vêm, e quem pode querer fazer-lhes mal. | Open Subtitles | أريد أن أعرف من أين يأتون ومن يريد أن يأذيهم. |
| Talvez ele queira alguém que investigue o Tigre primeiro. | Open Subtitles | لربّما يريد شخص ما للتأكد من النمر أولا. |