| Não queres dizer que o pai lhe vai comprar outro e branquear dinheiro através de ti? | Open Subtitles | هل تعني ان ابها سوف يشتريها لها ، ويقوم بغسيل الأموال عن طريقك؟ |
| Bem, não foi bem comprar. Podemos dizer que a encontrou. | Open Subtitles | حسنا, حقيقة هو لم يشتريها ممكن ان نقول انه بطريقة ما وجدها |
| Só publico as receitas das outras pessoas e faço uma compilação que ninguém compra. | Open Subtitles | انا اجمع وصفات الناس في كتب ولا احد يشتريها |
| Têm umas gravatas do Oscar de la Renta que ninguém compra. | Open Subtitles | لديهم ربطات عنق اوسكار دي لا ينتا التي لا يشتريها أحد |
| Aposto que ele comprou primeiro, e foste logo copiá-lo. | Open Subtitles | اراهن انك رايته يشتريها اولا ثم خرجت وقلدته |
| Há quem os compre e o empregado disse que tinha piada. | Open Subtitles | و يشتريها الناس و قال البائع أنه مضحك |
| Parece aquelas porcarias que os turistas compram na 5ª Avenida. | Open Subtitles | إنها كالقذارات التي يشتريها السياح في الجادة الخامسة |
| Quando o conheci viajava pelo território, não fazia nada, vendia armas, mas ninguém comprava. | Open Subtitles | عندما قابلته بالبداية، كان يتحرك بالمنطقة ولم يكن يفعل شيئاً كان يبيع المسدسات ولم يكن أحد يشتريها |
| O comprador pode ter mandado meter as metralhadoras noutro fornecedor. | Open Subtitles | أياً يكن من يشتريها من الممكن أن تكون المدافع وضعت في مكان آخر من خلال عميل آخر |
| É outra pessoa que compõe as músicas. Billy compra-as ou rouba-as. | Open Subtitles | أحد غيري يؤلف الأغاني "بيلي" يشتريها أو يسرقها |
| Quando soube que seria leiloado, quis que o meu chefe comprasse. | Open Subtitles | حاولتُ جعل رئيسي يشتريها حينما سمعتُ بظهورها في مزاد. |
| E ninguém no seu perfeito juízo iria comprá-las. Ou aceitá-las como presente. | Open Subtitles | ولن يشتريها أي شخص عاقل أو يقبل بها كهدية |
| Bem, diz-lhe por que a deve comprar. Concentra-te nos benefícios. | Open Subtitles | إذا اخبره لماذا يجب عليه ان يشتريها ركز على ايجابياتها حسناَ |
| Eu tentei, mas ninguém mas quis comprar. | Open Subtitles | حاولتُ ذلك، لكن لم يرغب أحدٌ أن يشتريها منّي. |
| Parece estranho vindo de mim, mas agora queria que o tivesses deixado comprar. | Open Subtitles | اعرف ان الأمر يبدو مضحكاً مني لكن كان يجب ان تتركه يشتريها |
| Ele ignorou completamente o tipo que estava a vender drogas, e concentrou-se, apenas, naquele que as estava a comprar. | Open Subtitles | تغتضى لتاكامل عن امر الشخص الذي يبيع النخدرات واستهدف من يشتريها فقط |
| Alguém a compra, dá-lhe um nome, e tem uma empresa estabelecida, já com um histórico. | Open Subtitles | شخص ما يشتريها و يقومون بوضع اسمهم فيها. و يقومون بالتخفي خلف شركة تأسست و لها ماضي سابق. |
| O dinheiro compra umas coisas mas outras, não. | Open Subtitles | هناك الكثير من الأمور لا يمكن للمال أن يشتريها |
| Há prazeres que nem o dinheiro compra. | Open Subtitles | بعض الملذات حتى المال لا يمكن أن يشتريها. |
| Todas as transacções: comprou barato e vendeu caro. | Open Subtitles | كلّ صفقة عقدها، كان يشتريها بسعرٍ منخفض و يبيعها بسعرٍ مرتفع |
| Bom então, talvez o Sr. Fuzzy compre. | Open Subtitles | حسناً ربما السيد فوزي سوف يشتريها |