| Não se preocupe, sei o que as pessoas pensam deste lugar. | Open Subtitles | لا تقلقي فأنا أعر فما يعتقده الناس عن هذا المكان |
| Eu não sou o tipo de pessoa que vira as costas aos amigos pelo o que as pessoas pensam. | Open Subtitles | لست من النوع الذي تدير ظهرها على أصدقائها بسبب ما يعتقده الناس. |
| Numa cidade pequena como esta, importa o que as pessoas pensam de nós. | Open Subtitles | في مدينة صغيرة مثل هذه، فما يعتقده الناس بشأنك هو أمر مهم. |
| Ao contrário do que as pessoas acreditam, sonhos não significam algo necessariamente. | Open Subtitles | على العكس مما يعتقده الناس ليس بالضرورة أن تعني الأحلام أي شيء |
| Não me importa o que as pessoas acreditam. | Open Subtitles | لايهمني ما يعتقده الناس. |
| Não interessa o que as pessoas acham, mas sim o que aconteceu! | Open Subtitles | لا يهم ما يعتقده الناس,لكن هذا ما حدث فعلا |
| Não dava importância para o que as pessoas pensavam. Quero ser aquela pessoa outra vez. | Open Subtitles | لم أحفل قطّ بما يعتقده الناس بي, أريد أن أكون ذاك الشخص من جديد. |
| É apenas ficção, são apenas histórias, e não nos preocuparíamos tanto com o que os outros pensam de nós, se soubéssemos quão raramente o fazem. | TED | و كل هذه تخيلات، هذه فقط قصص، و سنهتم قليلًا جدًا بما يعتقده الناس عنّا، إذا أدركنا كم قليلًا يفعلون. |
| O que importa é aquilo que sentimos. Isso é que importa, e não o que as pessoas pensam. | Open Subtitles | مايهم هو ما نشعر به,هذا هو المهم لا ما يعتقده الناس |
| Preocupa-se com o que as pessoas pensam de si. | Open Subtitles | ما سيكون عملك القادم؟ انتِ تقلقين بخصوص ما يعتقده الناس |
| Você se preocupa muito que as pessoas pensam. | Open Subtitles | ولكن شكراً أنت تأبه كثيراً لما يعتقده الناس |
| Não podes amá-la assim tanto, no final de contas, independentemente do que dizes, independentemente do que as pessoas pensam. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تحبها كثيراً بعد كل شيء بغض النظر عمّا تقوله وما يعتقده الناس |
| Desculpa, é a merda da minha maldição de saber a verdade do que as pessoas pensam de mim, de sentir sempre a dor e a mágoa, e a medonha, medonha verdade. | Open Subtitles | أنا آسفة، إنها لعنتي أن أعلم الحقيقة فيما يعتقده الناس فيّ دائماً، الشعور بالألم والجرح |
| Não me interessa o que as pessoas pensam. | Open Subtitles | - لقد نْسيتي، انا لا أهتم فيما يعتقده الناس. |
| Eu sei o que as pessoas pensam. | Open Subtitles | بعصا اللكروس؟ - بالتأكيد أعرف ما يعتقده الناس |
| O que as pessoas pensavam que era anónimo deixou de ser. | Open Subtitles | ما كان يعتقده الناس بأنه مجهول أصبح غير ذلك |
| Nunca me ralava com o que as pessoas pensavam de mim. | Open Subtitles | لم أعتاد قط على المُبالاة بما يعتقده الناس عني |
| Vou mostrar-te que o que os outros pensam não importa e que deves ser tu mesmo. | Open Subtitles | سأريك بأنه ليس مهم ما يعتقده الناس المهم أن تكون صادق مع نفسك |