Se queres que as pessoas saibam do que fiz, então... vou contar. | Open Subtitles | لو كنت تريد أن يعرف الناس ما فعلته, إذا أنا سأخبرهم |
Tenho esperança que as pessoas saibam que África não é apenas um enorme continente sem nome, que é toda uniforme, | TED | ارغب بأن يعرف الناس بأن أفريقا ليست مجرد قارة ضخمة مجهولة وليست متشابهة. |
Também tenho esperança que as pessoas saibam que, na Nigéria, temos mais de 350 grupos étnicos com as suas línguas e eu sou apenas um artista de uma delas. | TED | وأرغب بان يعرف الناس بأنه في نيجيريا، لدينا أكثر من 350 مجموعة عرقية ولغة، وأنا مجرد فنان واحد منهم. |
Quanto tempo, antes que as pessoas descubram quem você realmente é? | Open Subtitles | كم هى المدة قبل ان يعرف الناس من انت ؟ |
Uma vez que se saiba que lhe confiaram a segurança do tesouro. | Open Subtitles | حالما يعرف الناس بأنك مؤتمن على سلامة هذا الكنز |
Ora bem, quero que o povo saiba... que ainda tem dois dos três poderes do governo... em funções, o que não é mau. | Open Subtitles | الان أريد أن يعرف الناس انه مازالت لديه حكومه. |
Porque não quero que ninguém saiba. | Open Subtitles | لن يعرف أي شخص من الحي بهذا لا أريد أن يعرف الناس بهذا الأمر |
Só... Quem dera que as pessoas conhecessem a minha irmã como eu a conheço. | Open Subtitles | أتمنى فقط أن يعرف الناس أختي كما أعرفها. |
Temos de saber toda a verdade destes crimes, para que as pessoas saibam que foi feita justiça. | Open Subtitles | نحتاج لمعرفة الحقيقه الكامله عن جرائمه، لكي يعرف الناس ان العداله اخذت مجراها. |
Tem um problema grave de pele e detesta que as pessoas saibam. | Open Subtitles | على مايبدو كانت لديه حاله جلدية سيئة ويكره أن يعرف الناس ذلك |
Quando vais ao cinema e choras, não queres que as pessoas saibam. | Open Subtitles | مثل ، إذا كنت داخل فيلم و بدأت بـ الصراخ ، لن ترغب فى أن يعرف الناس. |
O meu pai não limpa e não paga a uma empregada, porque não quer que as pessoas saibam da sua vida. | Open Subtitles | والدي لا ينظف أبداً و لن يقوم بتأجير منظفة للمنزل لأنه لا يريد أن يعرف الناس شؤونه |
Pois, pois, ele nunca quer que as pessoas saibam que está a ver por isso disfarça-se. | Open Subtitles | أجل، لايريد أن يعرف الناس أنه يشاهدهم لذا يتحايل عليهم بطريقة ما |
Quero que as pessoas saibam que Pablo Escobar não se esconde como um rato. | Open Subtitles | أريد أن يعرف الناس أن بابلو إسكوبار لا يختبئ كالفئران |
Independentemente... da forma como as coisas correrem, é importante que as pessoas saibam que somos uma comunidade. | Open Subtitles | بقطع النظر عن الأمور، بقطع النظر عن طرق حلّها، من المهم أن يعرف الناس أننا مجتمع |
O teu pai teme que as pessoas descubram. | Open Subtitles | أعرف أن والدك يخشى أن يعرف الناس |
Também tem um lado arrogante. Quando está a ganhar, gosta que se saiba. | Open Subtitles | كما كان له شريط متغطرس كان يحب أن يعرف الناس أنه ينتصر |
Quero que o povo saiba que as escolas continuarão abertas. | Open Subtitles | تعمل من اجلهم ولن تسىء اليهم اريد ان يعرف الناس أن المدارس ستبقى مفتوحه حسننا |
E a razão por que não queremos que ninguém saiba, é porque ele é um professor, e eu sou uma aluna. | Open Subtitles | والسبب في أننا لا نريد أن يعرف الناس هو انه استاذ وانا طالبه... |
Portanto, temos uma situação em que as pessoas não conhecem o passado, apesar de vivermos em sociedades literatas, porque não confiam nas fontes do passado. | TED | إذن لديك وضعية حيث لا يعرف الناس الماضي، بالرغم من أننا نعيش في مجتمعات متعلمة، لأنهم لا يثقون في موارد الماضي. |
Se as pessoas conhecessem o verdadeiro Monty Burns, e não o viciado em morfina que atira dólares de prata que se tornou, | Open Subtitles | لو يعرف الناس (مونتغموري بيرنز) الحقيقي وليس الذي قذف بالدولارات الفضية ومدمن المورفين |
Às vezes as pessoas sabem o que está acontecendo a elas e são capazes de esconder isso até que não possam mais, e então... algumas vezes pessoas são feridas. | Open Subtitles | احياناً ، يعرف الناس مايجري لهم ويكونون بارعين في إخفاء الأمور حتى لا يمكنهم تحمل ذلك ، و عندها يتألم الآخرون أحياناً |
Mas por outro lado, a tua vida social na escola vai melhorar quando souberem que andas a comer uma dona-de-casa jeitosa. | Open Subtitles | لكن انظر للجانب المشرق سينفجر وضعك الاجتماعي في المدرسة عندما يعرف الناس ما تفعله في بيت ربة بيت مثيرة |
É melhor as pessoas saberem do que te acharem gorda. | Open Subtitles | أن يعرف الناس أفضل من أن يحسبون أنّك سمينة. |
Quando as pessoas souberam o que estávamos a fazer, acho que os meus níveis de cortisol subiram até ao tecto, porque é difícil manter a privacidade. | Open Subtitles | و عندما يعرف الناس ما نمر به، أشعر بتوتر شديد. لأنه من الصعب عليَّ التعامل مع... |