| Não me culpes a mim se ele não tem dinheiro para contratar uma empregada. | Open Subtitles | لا تلومنى , فهو ليس فقيراً لكى يعين عاملة نظافة |
| Uns miúdos a contratar um guarda-costas para tratar dum rufia? | Open Subtitles | يعين الأولاد حارسا شخصيا لكي يعتني ببعض المتنمرين؟ |
| Andava a contratar arquitectos, empreiteiros, a oferecer o triplo do salário. | Open Subtitles | أنه يعين مهندسين ومقاولين عراضاً عليهم ثلاث أضعاف أجورهم. |
| Porque um detective privado ia contratar um guia espiritual para ajudar a investigar um bilionário filantropo? | Open Subtitles | انتظر, لماذا قد يعين محقق خاص مستشار روحاني لمساعدته بالتحقيق في مليونير محب للخير؟ ماذا؟ |
| Ito Hirobumi é elegido como primeiro governador de Chosun 1919 - 1 de Março, uma reunião ilegal em Pagode Park é dispersada | Open Subtitles | اتوا هيروبيامى اول من يعين فى حكومه شوسين 1919_ 1 مارس _ تجمع غير قانونى فى ساحه معبد الباغودة |
| Se ele quer segurança, ele devia contratar. | Open Subtitles | اذا كان يريد حراسة، عليه ان يعين بعضهم |
| Sabes o motivo do Lawrence Pearl contratar... um Detective particular para te encontrar? | Open Subtitles | هل لديكَ فكرة لما قد يعين (لورانس بيرل) مُحقق خاص للبحث عنكِ؟ |
| Se ele contrata quem acabou de contratar, o Mike vai ficar exposto. | Open Subtitles | إذا تركناه يعين الشخص الذي أختاره سينكشف سر (مايك) |
| Sinto muito, ele não está a contratar. | Open Subtitles | اسفة, انه لا يعين |
| O Ed pode despedi-la e contratar o miúdo. | Open Subtitles | فيمكن لـ" ايد " ان يطردها و يعين الفتى |
| - Inoeu é elegido como segundo governador de Chosun | Open Subtitles | -انوي يعين الحاكم الثانى |